来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
this cut is postponed .
ختم دادگاه .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
for what day was it postponed?
(این امر) برای چه روزی به تأخیر افتاده؟
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
now, it's only being postponed
حالا، این قضیه فقط به آینده موکول میشود
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
for what day are these signs postponed?
(این امر) برای چه روزی به تأخیر افتاده؟
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
your wedding will be postponed a day at most .
عروسيتون حداکثر يک روز عقب ميفته .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
i postponed yearbook . i gotta work on my speech .
ميخوام روي سخنرانيم كار كنم .
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
however, the reason i've postponed your death is...
به هر حال، دلیلی که ...من مرگت رو به عقب انداختم
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
the competition would be postponed for one year due to the sari virus.
از لیگ قهرمانان آسیا در سال ۲۰۰۹ رقابتها با شکل جدیدی برگزار شد.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
since you postponed a fair trade, we have to split the liabilities.
وقتي شما اين معامله ي منصفانه رو عقب انداختيد مجبور شديم بدهي مون رو دو بخش كنيم
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
if the war gets postponed by this, we can use that to take ju mong down!
اگه جنگ به اين دليل به تعويق بيوفته، ميتونيم ازش براي پايين کشيدن جومانگ استفاده کنيم !
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
if one asks, "to which day have such calamitous events been postponed?"
(این امر) برای چه روزی به تأخیر افتاده؟
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and every group has a promise; so when its promise comes, it cannot be postponed for a moment or brought forward.
برای هر امتی زمانی [معین و اجلی محدود] است، هنگامی که اجلشان سرآید، نه ساعتی پس می مانند و نه ساعتی پیش می افتند.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
right before midnight on wednesday, tv channels in pakistan started reporting that the president of pakistan had postponed shafqat's execution indefinitely.
درست قبل از نیمه شب چهارشنبه شبکههای تلویزیونی پاکستان شروع به پخش خبر تعویق اجرای حکم شفقت به وسیله رئیس جمهور پاکستان به مدت زمان نامعینی کردند.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
edward rutledge of south carolina, who was opposed to lee's resolution but desirous of unanimity, moved that the vote be postponed until the following day.
ادوارد روتلج از کارولینای جنوبی که مخالف قطعنامهٔ لی بود ولی شدیداً به یکسان بودن و اتفاق آراء علاقه داشت خواستار آن شد که رأیگیری به روز بعد موکول شود.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
he will forgive your sins and will grant you respite till an appointed time. when the time appointed by god arrives, it cannot be postponed, if you only knew."
(اگر دعوت مرا بپذیرید) خداوند گناهان شما را میآمرزد، و تا اجل نهائی مرگ شما را به تأخیر میاندازد. امّا اگر متوجّه باشید، هنگامی که اجل نهائی الهی فرا رسد، تأخیر پیدا نمیکند. [[«یُؤَخِّرْکُمْ»: شما را به تأخیر میاندازد. مراد طول عمر بخشیدن و به آن برکت دادن است. حکمت خدا مقتضی آن است که ملّتی که ایمان داشته باشد و جاده عدل و داد را در پیش گیرد، بیشتر زیست کند و از طول عمر برخوردار شود، و ملّتی که کفر و فساد و ظلم و زور را در پیش گیرد، هرچه زودتر نابود گردد (نگا: المصحفالمیسّر). امّا در هر صورت، سر رسید عمر یا اجل نهائی در وقت خود فرا میرسد و پَسی و پیشی در آن نیست. به عبارت دیگر، انسان دارای دو اجل است: یکی اجل معلّق، که مشروط به عوامل و اسباب بوده و قابل تغییر است، و دیگری اجل مُبْرَم، که حتمی است و مقیّد به چیزی نبوده و قابل تغییر و تعجیل و تأخیر نیست (نگا: نمونه. التفسیر القرآنی للقرآن). «أَجَلٍ مُّسَمّیً»: (نگا: انعام / 2، اعراف / 34، یونس / 49، هود / 3).]]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
he will forgive you some of your faults and grant you a delay to an appointed term; surely the term of allah when it comes is not postponed; did you but know!
(اگر دعوت مرا بپذیرید) خداوند گناهان شما را میآمرزد، و تا اجل نهائی مرگ شما را به تأخیر میاندازد. امّا اگر متوجّه باشید، هنگامی که اجل نهائی الهی فرا رسد، تأخیر پیدا نمیکند. [[«یُؤَخِّرْکُمْ»: شما را به تأخیر میاندازد. مراد طول عمر بخشیدن و به آن برکت دادن است. حکمت خدا مقتضی آن است که ملّتی که ایمان داشته باشد و جاده عدل و داد را در پیش گیرد، بیشتر زیست کند و از طول عمر برخوردار شود، و ملّتی که کفر و فساد و ظلم و زور را در پیش گیرد، هرچه زودتر نابود گردد (نگا: المصحفالمیسّر). امّا در هر صورت، سر رسید عمر یا اجل نهائی در وقت خود فرا میرسد و پَسی و پیشی در آن نیست. به عبارت دیگر، انسان دارای دو اجل است: یکی اجل معلّق، که مشروط به عوامل و اسباب بوده و قابل تغییر است، و دیگری اجل مُبْرَم، که حتمی است و مقیّد به چیزی نبوده و قابل تغییر و تعجیل و تأخیر نیست (نگا: نمونه. التفسیر القرآنی للقرآن). «أَجَلٍ مُّسَمّیً»: (نگا: انعام / 2، اعراف / 34، یونس / 49، هود / 3).]]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
they will abide therein (hell). neither will their torment be lightened, nor will it be delayed or postponed (for a while).
جاودانند در آن کاسته نشود از ایشان عذاب و نه مهلت داده شوند
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
by march 2020, across the world and to varying degrees, museums, libraries, performance venues, and other cultural institutions had been indefinitely closed with their exhibitions, events and performances cancelled or postponed.
تا مارس 2020، موزهها، کتابخانهها، سالنهای نمایش و سایر مؤسسات فرهنگی در سراسر دنیا و به درجات مختلف، به مدت نامشخصی تعطیل شدند و نمایشگاهها، رویدادها و نمایشهای آنها لغو شد یا به تعویق افتاد.
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
==history==after releasing two release candidate versions, 1.0rc1 on july 25, 2005 and 1.0rc2 on october 25, 2005, instead of making a final release, the project developers started adding many new features, with the final release being repeatedly postponed.
بعد از انتشار دو نسخه کاندید، ۱٫۰rc۱ در تاریخ ۲۵-۰۷-۲۰۰۵ و ۱٫۰rc۲ در تاریخ ۲۵-۱۰-۲۰۰۵، نسخه کامل و پایدارش، آماده عرضه شد؛ توسعه دهندگان پروژه، به آن خصوصیات و قابلیتهای جدید اضافه کردند، و انتشارش را به تعویق انداختند.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量: