来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i would like to let you know
నేను మీకు తెలియజేస్తను sir
最后更新: 2023-08-15
使用频率: 1
质量:
i would like to know
నేను మీకు కోరుకుంటున్నాను
最后更新: 2024-04-05
使用频率: 1
质量:
i would like to talk to you
నేను మీతో మాట్లాడాలనుకుంటున్నాను
最后更新: 2024-04-21
使用频率: 1
质量:
i would like to inform you that
తెలుగులో ఆ అర్థాన్ని మీకు తెలియజేయాలనుకుంటున్నాను
最后更新: 2022-06-22
使用频率: 1
质量:
参考:
i would like to inform you that,
today is the day you stop letting someone get comfortable with distespecting you
最后更新: 2020-12-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i would like to talk something
నేను మీతో మాట్లాడాలనుకుంటున్నాను
最后更新: 2021-12-28
使用频率: 1
质量:
参考:
we would have to let you go.
నేను నిన్ను వెళ్లనిస్తాను
最后更新: 2024-03-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i'll let you know
నేను తనిఖీ చేస్తాను మరియు మీకు తెలియజేస్తాను
最后更新: 2023-09-16
使用频率: 1
质量:
参考:
i would like coffee
నేకు కాఫీ కావాలా?
最后更新: 2020-09-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i would like to speak in telugu
నేను మీతో మాట్లాడాలనుకుంటున్నాను
最后更新: 2022-07-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i would like to bring to you notice the following
ఇది మీ రకమైన నోటీసును తీసుకురావడానికి
最后更新: 2022-04-29
使用频率: 1
质量:
参考:
not yet i will let you know
ఇంకా లేదు అతను నాకు కాల్ చేసినప్పుడు నేను మీకు తెలియజేస్తాను
最后更新: 2023-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
i would like to say onething about uh?
i would like to say onething about uh ?
最后更新: 2022-06-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i could let you know
నేను మీకు చెప్పగలనని ఆశిస్తున్నాను
最后更新: 2023-11-24
使用频率: 1
质量:
参考:
shall let you know
మీకు తెలియజేయాలి
最后更新: 2020-12-28
使用频率: 1
质量:
参考:
would like to take a leave today
నేను ఈ రోజు సెలవు తీసుకోవాలా
最后更新: 2023-09-29
使用频率: 1
质量:
参考:
let you know the status
స్టేటస్ ను మీకు తెలియజేస్తాము
最后更新: 2023-09-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i will let you know whe am done with the posting
పోస్టింగ్ పూర్తయిన తరువాత నేను మీకు తెలియజేస్తాను.
最后更新: 2022-12-16
使用频率: 1
质量:
参考:
i would like to inform you that my brother's marriage is going to held on
నా సోదరుడు వివాహం
最后更新: 2021-11-03
使用频率: 1
质量:
参考:
once you get call ill let you know
పూర్తి చేసిన తర్వాత నేను మీకు తెలియజేస్తాను
最后更新: 2022-11-25
使用频率: 1
质量:
参考: