来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
obey
obey
最后更新: 2021-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
parents pempakam
తల్లిదండ్రులు పెంపకం
最后更新: 2021-01-06
使用频率: 1
质量:
参考:
i call my parents
మీరు మీ తల్లిదండ్రులను పిలిచారా
最后更新: 2023-06-22
使用频率: 2
质量:
参考:
parents call me gundu
తల్లిదండ్రులు నన్ను గుండు అంటారు
最后更新: 2022-06-01
使用频率: 1
质量:
参考:
your parents how's you
మీ తల్లిదండ్రులు ఎలా ఉన్నారు
最后更新: 2022-08-04
使用频率: 2
质量:
参考:
abdul kalam parents name
అబ్దుల్ కలాం తల్లిదండ్రుల పేరు
最后更新: 2021-09-07
使用频率: 1
质量:
参考:
congratulations on being new parents
కొత్త తల్లిదండ్రులు కావడానికి అభినందనలు
最后更新: 2021-09-30
使用频率: 1
质量:
参考:
why he didn’t tell his parents
నేను ఏదైనా తప్పు చే
最后更新: 2023-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
convey my wishes to your parents
నా కోరికలను ఆమెకు తెలియజేయండి
最后更新: 2020-05-21
使用频率: 1
质量:
参考:
what i do , my parents feel proud
నేను ఏమి చేసిన, నా తల్లిదండ్రులు గర్వంగా భావిస్తారు
最后更新: 2022-08-18
使用频率: 1
质量:
参考:
have to ask my parents mean in teghlu
have to ask my parents
最后更新: 2021-05-26
使用频率: 1
质量:
参考:
essay on importance of parents in this days
ఈ రోజుల్లో తల్లిదండ్రుల ప్రాముఖ్యతపై వ్యాసం
最后更新: 2018-02-14
使用频率: 3
质量:
参考:
together with our parents, we invite you…
మా వివాహానికి మిమ్మల్ని ఆహ్వానించినందుకు మేము సంతోషిస్తున్నాము
最后更新: 2021-12-15
使用频率: 1
质量:
参考:
noboda on earth can love your than your parents
నా కంటే నిన్ను ఎవరూ ఎక్కువగా ప్రేమించలేరు
最后更新: 2022-10-14
使用频率: 1
质量:
参考:
details of parents applicable only for individual applicants
最后更新: 2023-05-17
使用频率: 1
质量:
参考:
job full form just obey boss
ఉద్యోగం పూర్తి వ్యవసాయం కేవలం బాస్ పాటించండి
最后更新: 2020-09-06
使用频率: 1
质量:
参考:
mii parents ki naa tharapuna happy wedding anniversary day teliyachey
mii తల్లిదండ్రులు కి నా తారాపునా హ్యాపీ వెడ్డింగ్ యానివర్సరీ డే తెలియాచీ
最后更新: 2023-08-27
使用频率: 1
质量:
参考:
he could not but obey you
ఆయన మరణించబోవుచుండెను
最后更新: 2024-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
and economically my parents did not support so i can't study
నేను బయో టెక్ చదువుతున్నాను కాబట్టి నేను వెళ్ళలేను
最后更新: 2020-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
i listen and obey 8-o
मैं सुनने के लिए और 8-ओ पालन करना
最后更新: 2015-03-06
使用频率: 1
质量:
参考: