来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
they saw a bear
அவர்கள் ஒரு கரடி பார்த்தேன்
最后更新: 2016-05-11
使用频率: 1
质量:
参考:
bear's lodge
constellation name (optional)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
essay about bear
கரடி பற்றி கட்டுரை
最后更新: 2016-09-12
使用频率: 1
质量:
参考:
big bear solar obs.
பிக் பியர் சோலார் ஆப்ஸ்city name (optional, probably does not need a translation)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
i con't bear it
நான் அதை தாங்க முடியாது
最后更新: 2018-03-11
使用频率: 1
质量:
参考:
bear sound in tamil
தமிழில் கரடி ஒலி.
最后更新: 2020-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
meanwhile, kindly bear with
தயவுசெய்து உங்களுடன் பொறுத்துக்கொள்ளுங்கள்
最后更新: 2021-12-14
使用频率: 1
质量:
参考:
bear in meaning in homophones
ஹோமியோஃபோன்களில் அர்த்தத்தை மேய்க்கவும்
最后更新: 2023-07-17
使用频率: 1
质量:
参考:
polar bear sound in tamil
தமிழில் துருவ கரடி ஒலி
最后更新: 2022-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
kindly bear with my critical situation
தயவுசெய்து உங்களுடன் பொறுத்துக்கொள்ளுங்கள்
最后更新: 2022-12-08
使用频率: 1
质量:
参考:
essay about panda bear in tamil
தமிழ் பாண்டா கரடி பற்றி கட்டுரை
最后更新: 2023-11-27
使用频率: 10
质量:
参考:
bear with us till normal resumption of services
தயவுசெய்து எங்களுடன் பொறுத்துக்கொள்ளுங்கள்
最后更新: 2022-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
bear the pain but i can't bear the pain
இந்த வலியை என்னால் எப்போதும் தாங்க முடியாது
最后更新: 2023-06-06
使用频率: 1
质量:
参考:
and those who bear the load (of rain),
(மழைச்)சுமையைச் சுமந்து செல்பவற்றின் மீதும்,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
and those that lift and bear away heavy weights;
(மழைச்)சுமையைச் சுமந்து செல்பவற்றின் மீதும்,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
he said: lo! thou canst not bear with me.
(அதற்கவர்,) "நிச்சயமாக நீர் என்னுடன் பொறுமையாக இருக்க இயலமாட்டீர்!" என்று கூறினார்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
"how can you bear that which is beyond your comprehension?"
"(ஏனெனில்) எதைப் பற்றி உமக்கு முழுமையான ஞானம் இல்லையோ, அதில் நீர் எவ்வாறு பொறுமையாயிருப்பீர்!" (என்று கேட்டார்.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
to which bear witness those nearest (to allah).
(அல்லாஹ்விடம்) நெருங்கிய (கண்ணியம் மிக்க வான)வர்கள் அதை பார்ப்பார்கள்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: