来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and with them wide-eyed maidens restraining their glances
இன்னும், அவர்களிடத்தில் அடக்கமான பார்வையும், நெடிய கண்களும் கொண்ட (அமர கன்னியரும்) இருப்பார்கள்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and with them maidens restraining their glances of equal age.
அவர்களுடன் கீழ்நோக்கிய பார்வையும், ஒரே வயதுமுடைய அமர கன்னிகைகளும் இருப்பார்கள்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and with them shall be those restraining their eyes, equals in age.
அவர்களுடன் கீழ்நோக்கிய பார்வையும், ஒரே வயதுமுடைய அமர கன்னிகைகளும் இருப்பார்கள்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
in them are maidens restraining their glances, untouched before by any man or jinn.
அவற்றில் அடக்கமான பார்வையுடைய (அமர) கன்னியர் இருக்கின்றனர். அவர்களை இவர்களுக்கு முன்னர் எந்த மனிதனும், எந்த ஜின்னும் தீண்டியதில்லை.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn --
அவற்றில் அடக்கமான பார்வையுடைய (அமர) கன்னியர் இருக்கின்றனர். அவர்களை இவர்களுக்கு முன்னர் எந்த மனிதனும், எந்த ஜின்னும் தீண்டியதில்லை.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and beside them will be chaste women restraining their glances, (companions) of equal age.
அவர்களுடன் கீழ்நோக்கிய பார்வையும், ஒரே வயதுமுடைய அமர கன்னிகைகளும் இருப்பார்கள்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and besides them will be chaste women, restraining their glances, with big eyes (of wonder and beauty).
இன்னும், அவர்களிடத்தில் அடக்கமான பார்வையும், நெடிய கண்களும் கொண்ட (அமர கன்னியரும்) இருப்பார்கள்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and with them will be chaste females, restraining their glances (desiring none except their husbands), with wide and beautiful eyes.
இன்னும், அவர்களிடத்தில் அடக்கமான பார்வையும், நெடிய கண்களும் கொண்ட (அமர கன்னியரும்) இருப்பார்கள்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and beside them will be chaste females (virgins) restraining their glances only for their husbands, (and) of equal ages.
அவர்களுடன் கீழ்நோக்கிய பார்வையும், ஒரே வயதுமுடைய அமர கன்னிகைகளும் இருப்பார்கள்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
why were there not of the generations before you owner of wisdom restraining others from corruption on the earth, except a few of those whom we delivered from amongst them! and those who did wrong followed that in which they luxuriated, and they had been sinners.
உங்களுக்கு முன்னால் இருந்த சமுதாயங்களில் இந்த பூமியில் குழப்பங்களை தடுக்கக் கூடிய அறிவுடையோர் இருந்திருக்கக் கூடாதா? மிகக் குறைவாகவே தவிர (அவ்வாறு இருக்கவில்லை.) அவர்களை நாம் காப்பாற்றினோம். யார் அநியாயம் செய்தார்களோ அவர்கள் தங்கள் செல்லச் செருக்கையே பின்பற்றுகிறார்கள்; மேலும் குற்றவாளிகளாகவும் இருந்தார்கள்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and they defeated them by god’s leave, and david killed goliath, and god gave him sovereignty and wisdom, and taught him as he willed. were it not for god restraining the people, some by means of others, the earth would have gone to ruin. but god is gracious towards mankind.
இவ்வாறு இவர்கள் அல்லாஹ்வின் (அருள் மிக்க) அனுமதி கொண்டு ஜாலூத்தின் படையை முறியடித்தார்கள்;. தாவூது ஜாலூத்தைக் கொன்றார்;. அல்லாஹ் (தாவூதுக்கு) அரசுரிமையையும், ஞானத்தையும் கொடுத்தான்;. தான் விரும்பியவற்றையெல்லாம் அவருக்குக் கற்பித்தான்; (இவ்விதமாக)அல்லாஹ் மக்களில் (நன்மை செய்யும்) ஒரு கூட்டத்தினரைக் கொண்டு (தீமை செய்யும்) மற்றொரு கூட்டத்தினரைத் தடுக்காவிட்டால், (உலகம் சீர்கெட்டிருக்கும்.) ஆயினும், நிச்சயமாக அல்லாஹ் அகிலத்தார் மீது பெருங்கருணையுடையோனாக இருக்கிறான்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: