来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nobody can hurt me without my permission.
最后更新: 2021-01-09
使用频率: 1
质量:
参考:
nobody can disturb me without my permission
யாரும் என் அனுமதி இல்லாமல் என்னை தாக்க முடியும்
最后更新: 2016-02-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nobody can hurt me without my permission permission
எனது அனுமதியின்றி யாரும் என்னை காயப்படுத்த முடியாது
最后更新: 2019-10-02
使用频率: 1
质量:
参考:
why you asked my age
என் வயதை ஏன் கேட்கிறீர்கள்
最后更新: 2023-08-03
使用频率: 1
质量:
参考:
why you not responding my call
நீங்கள் ஏன் என் அழைப்புக்கு பதிலளிக்கவில்லை
最后更新: 2024-04-30
使用频率: 1
质量:
参考:
why you ask
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு சேவையை இலவசமாக ஆன்லைன் ஆங்கிலம்
最后更新: 2014-06-03
使用频率: 1
质量:
参考:
without my sister s call message
உனக்காக மட்டும் மெசேஜ் என்று என்னை அழைக்காதே
最后更新: 2024-05-11
使用频率: 1
质量:
参考:
my life is going without my dream
நீங்கள் இல்லாமல் என் வாழ்க்கை மிகவும் காலியாக உள்ளது
最后更新: 2021-06-03
使用频率: 1
质量:
参考:
nobody can hurt me with out my permission.
நீங்கள் பார்க்க விரும்பும் மாற்றமாக இருங்கள்
最后更新: 2021-01-25
使用频率: 4
质量:
参考:
say why you called
நீங்கள் ஏன் ஹிந்தியில் அர்த்தத்தை அழைத்தீர்கள் என்று சொல்லுங்கள்
最后更新: 2021-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
why you not reply me
நீங்கள் ஏன் எனக்கு பதிலளிக்கவில்லை
最后更新: 2021-11-26
使用频率: 1
质量:
参考:
why you never block me
நீங்கள் என்னை தடுத்தீர்கள் என்று நினைத்தேன்
最后更新: 2023-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
why you didn't chat with me
நீ ஏன் என்னுடன் அரட்டை அடிக்கவில்லை
最后更新: 2024-04-14
使用频率: 34
质量:
参考:
why you don't come to college
நீ ஏன் கல்லூரியில் சேரவில்லை?
最后更新: 2024-05-19
使用频率: 1
质量:
参考:
nice, for which movie had you gone to watch
நான் நேற்று ஒரு திரைப்படத்திற்கு சென்றிருந்தேன்
最后更新: 2022-12-24
使用频率: 1
质量:
参考:
but pharaoh said: "you have come to accept belief in him without my permission! this surely is a plot you have hatched to expel the people from the land. you will soon come to know.
அதற்கு ஃபிர்அவ்ன் (அவர்களை நோக்கி) "உங்களுக்கு நான் அனுமதி கொடுப்பதற்கு முன்னரே நீங்கள் அவர் மேல் ஈமான் கொண்டு விட்டீர்களா? நிச்சயமாக இது ஒரு சூழ்ச்சியாகும் - இந்நகரவாசிகளை அதிலிருந்து வெளியேற்றுவதற்காக மூஸாவுடன் சேர்ந்து நீங்கள் செய்த சூழ்ச்சியேயாகும் - இதன் விளைவை நீங்கள் அதிசீக்கிரம் அறிந்து கொள்வீர்கள்!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
the pharaoh said to the magicians, "you declared your belief in him (moses) without my permission. this is a plot to throw my people out of their city. but you will soon know.
அதற்கு ஃபிர்அவ்ன் (அவர்களை நோக்கி) "உங்களுக்கு நான் அனுமதி கொடுப்பதற்கு முன்னரே நீங்கள் அவர் மேல் ஈமான் கொண்டு விட்டீர்களா? நிச்சயமாக இது ஒரு சூழ்ச்சியாகும் - இந்நகரவாசிகளை அதிலிருந்து வெளியேற்றுவதற்காக மூஸாவுடன் சேர்ந்து நீங்கள் செய்த சூழ்ச்சியேயாகும் - இதன் விளைவை நீங்கள் அதிசீக்கிரம் அறிந்து கொள்வீர்கள்!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
pharaoh said: 'what! do you believe before you have my permission? surely this is a plot you have contrived to drive out the rulers from the capital. so you shall see,
அதற்கு ஃபிர்அவ்ன் (அவர்களை நோக்கி) "உங்களுக்கு நான் அனுமதி கொடுப்பதற்கு முன்னரே நீங்கள் அவர் மேல் ஈமான் கொண்டு விட்டீர்களா? நிச்சயமாக இது ஒரு சூழ்ச்சியாகும் - இந்நகரவாசிகளை அதிலிருந்து வெளியேற்றுவதற்காக மூஸாவுடன் சேர்ந்து நீங்கள் செய்த சூழ்ச்சியேயாகும் - இதன் விளைவை நீங்கள் அதிசீக்கிரம் அறிந்து கொள்வீர்கள்!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
the pharaoh said, "since you believed in him without my permission, then moses certainly must be your chief who has taught you magic. i shall cut your hands and feet on alternate sides and crucify you on the trunk of the palm-tree. you shall certainly find which among us can afflict a more severe and lasting punishment".
"நான் உங்களை அனுமதிக்கும் முன்னரே நீங்கள் அவர் மேல் ஈமான் கொண்டு விட்டீர்களா? நிச்சயமாக அவர் உங்களுக்குச் சூனியத்தைக் கற்றுக் கொடுத்த தலைவர் (போல் தோன்றுகிறது); எனவே, நான் உங்களை மாறு கை, மாறு கால் வாங்கி, பேரீத்த மரக்கட்டைகளில் உங்களைக் கழுவேற்றுவேன்; மேலும் வேதனை கொடுப்பதில் நம்மில் கடுமையானவர் யார், அதில் நிலையாக இருப்பவரும் யார் என்பதை நிச்சயமாக நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள்" என்று (ஃபிர்அவ்ன்) கூறினான்.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式