来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i have a problem
ฉันมีปัญหา
最后更新: 2022-09-14
使用频率: 1
质量:
参考:
report a problem...
รายงานปัญหา...
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
not a file?
ไม่ใช่แฟ้มหรือเปล่า?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
not a directory
ตำแหน่งของไดเรกทอรีเริ่มอัตโนมัติ
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
and not a jest.
และอัลกุรอานนั้นมิใช่เรื่องไร้สาระ
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
not a sound file
ไม่ใช่แฟ้มเสียง
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
it is not a jest.
และอัลกุรอานนั้นมิใช่เรื่องไร้สาระ
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
%1 is not a file.
% 1 ไม่ใช่แฟ้ม
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
is not a palette file
ไม่ใช่แฟ้มของจานสี
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
chen is not a businessperson.
คุณเฉินไม่ใช่นักธุรกิจครับ
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
%1 is not a folder.
% 1 ไม่ใช่โฟลเดอร์
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
the file is not a playlist
แฟ้มไม่ใช่รายการเล่น
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
"%1" is not a raw file.
แฟ้ม "% 1" ไม่ใช่แฟ้ม rawname of translators
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
a problem was found while applying this action.
เกิดข้อผิดพลาดขึ้น ระหว่างปรับใช้การกระทำนี้
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
%1 is not a regular file.
% 1 ไม่ใช่แฟ้มธรรมดา
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
"%s" is not a valid uri
"%s" ไม่ใช่ uri ที่ถูกต้อง
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
im not a person you find twice
ฉันไม่ใช่คนที่คุณพบสองครั้ง
最后更新: 2024-06-18
使用频率: 1
质量:
参考:
%1 is not a valid atom feed.
ไม่ใช่แฟ้ม mp3 ที่ถูกต้อง
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
"%s" is not a valid folder
"%s" ไม่ใช่โฟลเดอร์ที่ใช้การได้
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
%1 is not a gmx address book file.
แฟ้ม% 1 ไม่ใช่แฟ้มสมุดที่อยู่แบบ gmx
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: