来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
resolute and urgent policy actions need to be taken as structural divergences have the potential to undermine the cohesiveness of the euro area.
tuleb viivitamata võtta konkreetseid poliitilisi meetmeid, kuna struktuurilised erinevused võivad nõrgestada euroala ühtsust.
ensuring a high level of coordination and cohesiveness in all areas of engagement is the way forward for the eu and its member states to deal effectively with china.
seepärast tuleb tõhusa tegevuse huvides suhetes hiinaga tagada eli ja selle liikmesriikide kõrgel tasemel koordineerimine ja sidusus kõikides tegevusvaldkondades.
i also look forward to a continued commitment to active inclusion policies contributing to both increased labour supply and strengthened society’s cohesiveness.
ma loodan, et ka tulevikus jätkub pühendumine aktiivse kaasamise poliitikale, mis aitab suurendada vaba tööjõu osakaalu ning ühiskonna ühtekuuluvust.
in general, the objective is to ensure social businesses and entrepreneurship are able to fully contribute to eu growth goals on jobs, social inclusion and cohesiveness.
Üldiselt on eesmärk tagada, et sotsiaalettevõtted ja ettevõtlus suudavad täielikult panustada eli majanduskasvu eesmärkidesse seoses töökohtade, sotsiaalse kaasatuse ja sidususega.
the size of the curd grains, combined with the stirring, determines the cohesiveness of the paste and the forming of cavities which are necessary for penicillium roqueforti to grow.
segatavate kalgenditükkide suurusest sõltub juustumassi tihedus, mis peab olema soodne tühimike tekkeks juustumassis, kus penincillium roqueforti seened saavad areneda.
the personalities of the members and the personality of its leader, the type of work the team does, and the cohesiveness of the team all influence the team's culture.
kõnealune tööriist on välja arendatud selleks, et vähendada konfliktiga kaasnevat ebakonstruktiivsust ning seeläbi parandada suhteid ja tulemuslikkust töökohal.
in the interests of cohesiveness and to avoid discrimination between beneficiaries of the same programme, the derogations provided for in this regulation should, exceptionally, be applicable to the whole programming period.
Ühtsuse huvides ja selleks, et vältida sama programmi raames hüvitise saajate diskrimineerimist, tuleks käesolevas määruses sätestatud erandeid kohaldada erandkorras kogu programmi ajal.
the communication will propose means to reinforce the euro area's capacity to promote stability and cohesiveness of the monetary union, building on the existing governance framework of the stability and growth pact and europe 2020.
teatises esitatakse meetmed, mille abil tugevdatakse euroala võimekust edendada rahaliidu stabiilsust ja ühtsust, toetudes stabiilsuse ja kasvu pakti ning euroopa 2020.
now, anniversaries only have value if they are bridges to the future, as we have to recognise that, despite our collective indulgence as we congratulate ourselves, the true tests for the cohesiveness and coherence of the euro area await us.
aga aastapäevadel on väärtust vaid siis, kui nad on sild tulevikku; me peame mõistma, et hoolimata meie ühisest rahulolust seisavad meie ees katsumused, mis näitavad euroala tegelikku ühtsust ja sidusust.
the implementation of this legislation, together with targeted measures to overcome non-legislative barriers to the full participation of disadvantaged groups in education, should contribute to improving the bulgarian economy's growth potential and social cohesiveness in the long term.
kõnealuse õigusakti rakendamine ja suunatud meetmed sotsiaalsete takistuste kõrvaldamiseks, et tagada ebasoodsas olukorras olevate rühmade täielik osalemine hariduses, peaksid pikemas perspektiivis aitama suurendada bulgaaria majanduse kasvupotentsiaali ja sotsiaalset ühtekuuluvust.