来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
are you busy or not busy
mang bu mang
最后更新: 2022-03-01
使用频率: 1
质量:
参考:
call me if something happens
如果有事就唤我
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
contact me if something happens
有事的话就联系我
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
correct me if i am wrong.
如果我错了,请纠正我。
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
it would be remiss of me if i did not praise civil society.
如果我不赞扬公民社会,这将是我的疏忽。
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
boo me if you want, i don't mind
加几声嘘声也不怕
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
and you correct me if i'm wrong.
(笑声,掌声) 如果我说错的话,纠正我。
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
don't blame me if the brain explodes
如果脑子被爆了可别怪我
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
it would be very nice for me if it happened soon.
对我来说,越快越好
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
he asked me if i wanted to interview the red brigades.
他问我是否想去采访红色旅的成员。
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
it would be remiss of me if i did not touch on the veto power granted to the five permanent members.
如果我不谈及授予五个常任理事国的否决权问题,那就是一种过失。
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
won't it be alright to directly ask me if you want to know
想知道什么的话直接跟我说不就行了吗
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
and so they asked me if i would come and see rosalie, the old lady.
所以他们请我去看看罗萨莉 也就是那个老太太
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
and can you take a seat right over here for me, if you don't mind.
不介意的话, 你能跟我坐在这里吗?
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
can you tell me if the direction of writing is right to left or left to right?
你能告诉我 书写的方向是从右到左还是从左到右?
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i believe you will agree with me if i say that the name matters little as long as we achieve something worth while.
如果我说只要我们能够取得有价值的成果,名称无关重要,我相信大家一定会同意我的说法。
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and i had a chance to do that, when national geographic asked me if i wanted to write anything about china.
当国家地理杂志问我想不想写一些有关中国的文章 我知道我的机会来了
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
chris anderson asked me if i could put the last 25 years of anti-poverty campaigning into 10 minutes for ted.
克里斯·安德森 问我能否将过去25年来的 扶贫运动浓缩成10分钟的ted演讲
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
it is no one but satan who frightens you with his allies. but do not fear him, fear me, if indeed you are believers.
那个恶魔,只图你们畏惧他的党羽,你们不要畏惧他们,你们当畏惧我,如 果你们是信道的人。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
i hope you'll forgive me if i don't perform a kind of one-man savant show for you today.
请你们原谅我 今天我不会在这儿展示 这类似的“学者表演”
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考: