来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
distressed
心疼
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:
distressed earth
厄土
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 4
质量:
distressed bamboo peak
苦竹峰
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:
felt distressed or disgusted
感到痛苦或厌恶
最后更新: 2017-05-12
使用频率: 1
质量:
参考:
each one looks is distressed
个个都神色狼狈
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
allowance for distressed freedom fighters
贫困自由战士津贴
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
prison ferries the distressed true scripture
狱渡厄真经
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
first time seeing tyrant song so distressed
第一次看到如此狼狈的霸宋
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
distressed bank: bancafé international bank ltd., guatemala
陷入困境的银行:危地马拉 ban café 国际银行
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
why is that you look so distressed every time we meet
怎么每次见面你都是这么狼狈的样子啊
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
just when he was distressed on how to deal with this matter
正当他苦恼着如何处理这事时
最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
this protects against negative spillovers from distressed banks.
这避免了破产银行的负面溢出效应。
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
he was deeply affected and mentally distressed by this separation.
离别使他受到严重的影响和精神折磨。
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:
参考:
do not grieve over them, nor feel distressed at their schemes.
你不要为他们的(悖逆)而忧愁,不要为他们的计谋而烦闷。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
debt-distressed countries should enjoy the benefits of insolvency.
受债务困扰的国家应享受破产的好处。
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
and grieve not for them and be not distressed because of what they plan.
你不要为他们的(悖逆)而忧愁,不要为他们的计谋而烦闷。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
and man cries (distressed): 'what is the matter with her?'-
說"大地怎麼啦?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
and do not grieve upon them, nor be distressed because of their scheming.
你不要为他们的(悖逆)而忧愁,不要为他们的计谋而烦闷。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
the committee is, however, distressed about attempts to discredit the convention.
但是,委员会对企图诽谤《公约》的行为感到不安。
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
members of the council were distressed still at the dire humanitarian situation in angola.
安理会成员仍对安哥拉境内悲惨的人道主义情况感到忧虑。
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 3
质量:
参考: