您搜索了: vic:vic govt unveils new ict strategy (英语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Chinese

信息

English

vic:vic govt unveils new ict strategy

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

简体中文

信息

英语

these aspects should be addressed before any new ict strategy is formulated.

简体中文

在拟订任何新的信通技术战略前都必须先解决这些问题。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

73. the implementation of the new ict strategy will enhance the overall effectiveness of the secretariat.

简体中文

73. 执行新信息和通信技术战略将提高秘书处的整体效力。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

out-of-date processes and systems are being addressed as part of the new ict strategy.

简体中文

过时的进程和系统问题正作为新的信息通讯技术战略的一环加以解决。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

the third is rapid implementation of the new ict strategy, which is briefly described in the following paragraph.

简体中文

第三项行动是迅速执行新的信息通讯技术战略,下面一段将扼要介绍。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

8. in 2008 the general assembly, in its resolution 63/262, adopted a new ict strategy for the united nations.

简体中文

8. 2008年,大会第63/262号决议通过了联合国新信通技术战略。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

it was impressed with the chief information technology officer's efforts to lay the groundwork for the launch and implementation of the new ict strategy.

简体中文

美国代表团对首席信息技术干事为启动和实施新的信息和通信技术战略奠定基础而进行的努力留下了深刻的印象。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

(a) the administration should develop a new ict strategy that is consistent with united nations objectives and realistic ambitions for transformation;

简体中文

(a) 行政当局应制定一个新的信通技术战略,并使该战略符合联合国各项目标和切实可行的改革计划;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

6. the board recommended that the secretary-general develop a new ict strategy that was consistent with both united nations objectives and realistic ambitions for transformation.

简体中文

6. 审计委员会建议秘书长制订一个符合联合国目标的新的信通技术战略和切合实际的转型宏图。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

any new ict strategy must be aligned with the organization's transformation goals and initiatives, including umoja, ipsas and the global field support strategy.

简体中文

任何新的信通技术战略都必须与包括 "团结 "项目、公共部门会计准则和全球外勤支助战略在内的本组织的转型目标和举措相吻合。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

70. in the paragraphs above, the advisory committee has expressed it views and made a number of recommendations with regard to the development of proposals for a new ict strategy for the united nations.

简体中文

70. 在上文各段中,行预咨委会就制订联合国信通技术新战略提议发表了意见并提出了若干建议。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

72. the advisory committee recognizes, however, that it is the prerogative of the secretary-general to propose a suitable approach for the formulation of a new ict strategy.

简体中文

72. 不过,行预咨委会认识到,提出制定信通技术新战略的适当办法是秘书长的特权。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

departments and offices were requested to submit new ict initiatives, including a business case, if applicable, to the office of information and communications technology for review and approval to ensure that project proposals were aligned with the overall ict strategy.

简体中文

各部厅被要求向信息和通信技术厅提交新的信通技术举措,包括适用的企划案,供其审查和核准,以确保项目提案与总体信通技术战略保持一致。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

72. when fully implemented, the new ict strategy will result in significant and measurable improvements in the internal work of the secretariat, in the delivery of its services to member states and other stakeholders, and in the strengthening of relations with external organizations and the public.

简体中文

72. 在充分执行后,新信息和通信技术战略将使秘书处内部工作、向会员国和其他利益攸关方提供服务的工作和加强与外部组织和公众关系的工作得到重大和可衡量的改进。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

41. the advisory committee considers that the formulation of a new ict strategy that addresses the multiple, complex issues raised in the board's report represents a major endeavour, which requires the leadership and input of the chief information technology officer.

简体中文

41. 行预咨委会认为,为解决审计委员会报告中提出的多个复杂问题而制定一个新的信通技术战略是一项重大任务,需要首席信息技术官的领导和投入。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

34. the new ict strategy has identified three broad areas of critical needs, knowledge management, resource management and infrastructure management, which must be addressed in a coherent manner across the secretariat. this involves working collaboratively with all substantive and support organizational units in the secretariat.

简体中文

34. 新的信通技术战略确定了知识管理、资源管理和基础设施管理这三个有着重大需求的广泛领域,必须在整个秘书处协调一致地处理,需要与秘书处所有实务部门和辅助性组织单位共同努力。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

20. the administration agreed with the board's recommendation that it develop a new ict strategy, including a united nations-wide information strategy and an enterprise architecture framework, that describes how information and technology will support and provide benefits for the organization.

简体中文

20. 行政当局同意审计委员会的建议,即应制订一个新的信通技术战略,包括全联合国信息战略和企业架构框架,说明信息和技术如何支持和有利于本组织。

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

(b) the administration should recognize the changes that need to be made in responsibilities and the operating model of the secretariat in order to deliver any new ict strategy, and accept that senior management as a whole is responsible for the delivery of organization-wide changes to support the chief information technology officer;

简体中文

(b) 行政当局应确认为落实新信通技术战略而需要对秘书处职责与业务模式作出哪些更改,并应同意整个高级管理当局有责任落实全组织范围的变革,以支持首席信息技术官的工作;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,762,902,711 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認