来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
for we know in part, and we prophesy in part.
ယခုမူကား၊ ငါတို့သည် မစုံမလင် သိတတ်ကြ၏။ ပရောဖက်ဥာဏ်နှင့် မစုံမလင် ဟောတတ်ကြ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and we are his witnesses of these things; and so is also the holy ghost, whom god hath given to them that obey him.
ထိုအကြောင်းအရာတို့သည် အမှန်ဖြစ်ကြောင်း ကို ငါတို့သည် သက်သေခံဖြစ်ကြ၏။ ဘုရားသခင်၏ စကားတော်ကို နားထောင်သော သူတို့အား ပေးသနား တော်မူသော သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်သည်လည်း သက်သေခံဖြစ်တော်မူသည်ဟု ပြောဆိုကြ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and we came to jerusalem, and abode there three days.
ယေရုရှလင်မြို့သို့ ရောက်၍ သုံးရက်နေကြ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
we hope he is all right and we will provide updates when we have them.
သူအဆင်ပြေမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
and we believe and are sure that thou art that christ, the son of the living god.
ကိုယ်တော်သည် ခရစ်တော်တည်းဟူသော အသက်ရှင်တော်မူသော ဘုရားသခင်၏သားတော် ဖြစ် တော်မူသည်ကို အကျွန်ုပ်တို့ယုံကြည် သိမှတ်ကြပါသည်ဟုလျှောက်လေ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i was there with friends and we were laughing, and then the wind blew and my headscarf fell off.
ကျွန်မက အဲဒီမှာ သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ရယ်မောနေကြတာ၊
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
and we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:
သင်တို့ရှိသမျှသည် ပျင်းရိခြင်းနှင့် ကင်းလွတ်၍၊ ယုံကြည်ခြင်းနှင့် သည်းခံခြင်းအားဖြင့် ဂတိတော် တို့ကို အမွေခံရသောသူတို့ နည်းတူကျင့်နိုင်မည်အကြောင်း၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and we know that all things work together for good to them that love god, to them who are the called according to his purpose.
ဘုရားသခင်ကို ချစ်သောသူတည်းဟူသော ကြံစည်တော်မူခြင်းအတိုင်း ခေါ်တော်မူသောသူတို့၏ အကျိုးကို ခပ်သိမ်းသောအရာတို့သည် တညီတညွတ်တည်း ပြုစုကြသည်ကို ငါတို့သိကြ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
an fbc is one of the most common tests performed, and we hope this will give an approximate indication of overall numbers of blood tests performed.
fbc သည် အများဆုံးလုပ်ဆောင်လေ့ရှိသော စစ်ဆေးမှုများမှ တစ်ခုဖြစ်ပြီး ၎င်းသည် ပြုလုပ်ထားသည့် သွေးစစ်ချက်အရေအတွက်အားလုံး၏ ခန့်မှန်းခြေကို ခြုံငုံဖော်ပြပေးနိုင်မည်ဟု မျှော်လင့်သည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
and we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
ငါတို့သည် ကိုယ်ပြုမိသောအပြစ်နှင့်အလျောက်ခံရသည်ဖြစ်၍ တရားသဖြင့် ခံရကြ၏။ ဤသူမူကား အဘယ်အပြစ်ကိုမျှ မပြုဟုဆိုပြီးလျှင်၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and they said unto moses, speak thou with us, and we will hear: but let not god speak with us, lest we die.
မောရှေကိုလည်း၊ အကျွန်ုပ်တို့အား ကိုယ်တော်မိန့်တော်မူပါ၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် နားထောင်ပါမည်။ အကျွန်ုပ်တို့အား ဘုရားသခင်မိန့်တော်မမူပါစေနှင့်။ အကျွန်ုပ်တို့သည် သေမည်ကို စိုးရိမ်ပါသည်ဟု လျှောက်ဆိုကြ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and from thence to philippi, which is the chief city of that part of macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days.
ထိုမြို့မှထွက်ပြန်လျှင် မင်းမှုလွတ်သော မြို့ တည်း ဟူသော မာကေဒေါနိပြည်တပိုင်းကို အစိုးရသော ဖိလိပ္ပိမြို့သို့ရောက်၍ ကာလ အတန်အရာနေကြ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and from thence we fetched a compass, and came to rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to puteoli:
ထိုမြို့မှလွှင့်ပြန်၍ ဝိုက်သွားသဖြင့်၊ ရေဂျုန်မြို့ သို့ရောက်၍ တရက်နေပြီးမှ တောင်လေလာသော ကြောင့်၊ နှစ်ရက်တွင်ပေါတယောလိ မြို့သို့ရောက်ကြ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
" he continued, ""and we have never before seen a pandemic that can be controlled at the same time."" "
“ဖြစ်လျှင်ဖြစ်ခြင်း ထိန်းချုပ်နိုင်သည့် ကပ်ရောဂါဟူ၍ ကျွန်ုပ်တို့ မည်သည့်အခါကမျှ မတွေ့ဘူးပါ” ဟု ၎င်းက ဆက်လက်ပြောကြားပါသည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。