来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and what i say unto you i say unto all, watch.
စောင့်နေကြလော့ဟု သင်တို့အား ငါဆိုသည်အတိုင်း၊ ခပ်သိမ်းသောသူတို့အား ငါဆိုသည်ဟု မိန့် တော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;
ဤအရပ်သို့ မရောက်မှီ၊ တော၌ လှည့်လည်စဉ် တွင် သင်တို့အား ပြုတော်မူသော အမှုကို၎င်း၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and what can david say more unto thee? for thou, lord god, knowest thy servant.
ဒါဝိဒ်သည် အဘယ်သို့တိုးတက်၍ လျှောက်ရပါမည်နည်း။ အိုအရှင်ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် ကိုယ်တော်၏ ကျွန်ကို သိတော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
no command '%s' found, did you mean:
'%s' command မတွေ့ပါ။ အနောက်က command ကိုရိုက်ချင်တာလား -
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
and what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.
ရိနာစွဲသော သူစီးသော ကုန်းနှီးလည်းမစင်ကြယ်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and shechem said unto her father and unto her brethren, let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me i will give.
ရှေခင်ကလည်း၊ သင်တို့စိတ်နှင့်တွေ့ကြပါစေ။တောင်းသမျှကို ပေးပါမည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
မြင်သမျှကြားသမျှတို့ကိုလည်း သက်သေခံတော်မူ၏။ ထိုသက်သေခံချက်ကို အဘယ်သူမျှမခံမယူ၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
herein lie the secrets of why asymptomatic carriers are seen and what causes the severe cases in human infection.
ဤနေရာ၌ ရောဂါသယ်ဆောင်သူများ၌ ဘာကြောင့်ရောဂါလက္ခဏာမပြဘဲ ကူးစက်ခံရသည့်လူသားများ၌ ပြင်းထန်သည့်ကူးစက်မှုအကြောင်းအရာများ ဖြစ်ပေါ်ပုံ၏ လျှို့ဝှက်ချက်တည်ရှိနေသည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
and what is the exceeding greatness of his power to usward who believe, according to the working of his mighty power,
ယုံကြည်သောငါတို့၌ ပြတော်မူသော အလွန်ကြီးလှစွာသော တန်ခိုးတော်ကား အဘယ်မျှလောက်ကြီး သည်ကို၎င်း၊ သင်တို့သည်သိစေခြင်းငှါ၊ သင်တို့၏ ဥာဏ်မျက်စိကို လင်းစေပါမည်အကြောင်း ဆုတောင်း ပဌနာပြု၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
what, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?
ငါ့သားအဘယ်သို့နည်း။ ငါဘွားသောသား၊ အဘယ်သို့နည်း။ ငါ့၏သစ္စာဂတိနှင့်ဆိုင်သောသား အဘယ်သို့နည်းဟု မေးမြန်းသော်၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and esau said, behold, i am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
ဧသောက၊ ငါသေလုပြီ။ သားဦးအရာအားဖြင့် အဘယ်အကျိုး ရှိပါလိမ့်မည်နည်းဟုဆို၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.
ဝက်ကျောင်းသောသူတို့သည်လည်း ပြေး၍ မြို့ထဲသို့ဝင်ပြီးလျှင်၊ နတ်ဆိုးစွဲသော သူတို့၏အကြောင်း မှစ၍ ဖြစ်လေသမျှတို့ကို ကြားပြောကြသော်၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
global voices (gv): how was the idea for the burden of virginity conceived and what was your experience during the filming?
ကမ္ဘာ့အသံ (gv): "အပျိုစင်ဖြစ်ရခြင်း၏ ၀န်ထုပ်၀န်ပိုးများ" ကို ရိုက်ကူးဖို့ ဘယ်လိုစိတ်ကူးရခဲ့တာပါလဲ။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
မိုက်သောသူသည် စကားများတတ်၏။ သို့သော် လည်း ဖြစ်လတံ့သောအရာကို လူသည်မပြောနိုင်ရာ။ လူနောက်၌ အဘယ်သို့ ဖြစ်လတံ့သည်ကို အဘယ်သူ ပြောနိုင်သနည်း။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
in order to understand why, it would be important to carefully re-examine how they have emerged, the inherent flaws in the assumptions and what the reality actually is.
တရားမဝင် ဝင်ရောက်နေထိုင်မှု" ထက် "ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်မှု"က ဖွားသေစာရင်း ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုအတွက် အများကြီးပိုသက်ရောက်နေပါတယ်။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
စပျစ်ဥယျာဉ်ကို စိုက်၍ စပျစ်သီးကို မစားရ သေးသောသူရှိလျှင်၊ မိမိအိမ်သို့ ပြန်သွားပါလေစေ။ သို့မဟုတ် စစ်တိုက်ရာတွင် သေ၍ အခြားသောသူသည် ထိုစပျစ်သီးကို စားလိမ့်မည်ဟု စိုးရိမ်စရာရှိ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
you don't know about you, and i'm talking a lot about me and what i'm inconvenient about, but i don't understand if i can't help you.
နားလည်ဘူး
最后更新: 2024-01-13
使用频率: 1
质量:
in many ways, this discussion reflects wider disagreements within tajik society about what should be considered 'national' and what is to be regarded as 'foreign'. some people in the country believe that tajiks should return to their 'roots', either pre-soviet or pre-islamic.
နည်းလမ်းမျိုးစုံဖြင့် ထိုဆွေးနွေးချက်သည် တာဂျစ်(ခ်) အသိုင်းအဝိုင်းအတွင်းတွင် မည်သည်တို့ကို 'အမျိုးသား'ရေးဆိုင်ရာအဖြစ် ယူဆပြီး မည်သည်တို့ကို 'ပြင်ပ'ဆိုင်ရာအဖြစ် သတ်မှတ်မည်နည်းဟူသော သဘောမတူညီမှုများအဖြစ် ပျံ့နှံသွားခဲ့သည်။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量: