您搜索了: brevity is the soul of wit ; (英语 - 缅甸语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Burmese

信息

English

brevity is the soul of wit ;

Burmese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

缅甸语

信息

英语

it is the rain

缅甸语

မိုးဟေကိုလိုးကား

最后更新: 2019-10-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

it is the myanmar language

缅甸语

လိုးကားျမန္မာေအာကားဋ

最后更新: 2020-11-29
使用频率: 44
质量:

参考: 匿名

英语

in whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.

缅甸语

အသက်ရှင်သောသတ္တဝါအပေါင်းတို့၏ ဇိဝ အသက်နှင့် လူသတ္တဝါခပ်သိမ်းတို့၏ ထွက်သက်ဝင်သက် သည် ဘုရားသခင့်လက်တော်၌ ရှိ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the lord is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.

缅甸语

ကိုယ်တော်ကို မြော်လင့်သောသူနှင့် ကိုယ်တော် ကို ရှာသောသူ၏ စိတ်ဝိညာဉ်အား ထာဝရဘုရားသည် ကျေးဇူးပြုတော်မူ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

for the lord will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.

缅甸语

အကြောင်းမူကား၊ ထာဝရဘုရားသည် သူတို့ အမှုကို စောင့်တော်မူမည်။ သူတို့ဥစ္စာကို လုယူသော သူတို့၏ အသက်ကို လုယူတော်မူမည်။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and the lord heard the voice of elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

缅甸语

ဧလိယ စကားကို ထာဝရဘုရားကြားတော်မူ၍၊ သူငယ်၏ ဝိညာဉ်သည်ဝင်သဖြင့်၊ သူသည် အသက် ရှင်ပြန်၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

as the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.

缅甸语

စပါးရိတ်ရာကာလ၌ မိုဃ်းပွင့်ကြောင့် ချမ်း သကဲ့သို့၊ သစ္စာစောင့်သော တမန်သည် စေလွှတ်သောသူ ၌ ဖြစ်၍၊ သခင်စိတ်ကို ချမ်းဧစေတတ်၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.

缅甸语

လူသည် မိမိနှုတ်၏အသီးတည်းဟူသော ကောင်းသောအရာကို စားရ၏။ ပြစ်မှားတတ်သော သူမူ ကား၊ ညှဉ်းဆဲခြင်းအပြစ်၏အသီးကို စားရ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

but we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.

缅甸语

ငါတို့မူကား၊ ပျက်စီးခြင်းသို့ရောက်အံ့သောငှါ ရွေ့လျော့သော သူမဟုတ်။ စိတ်ဝိညာဉ်သည် ကယ်တင် ခြင်းသို့ရောက်အံ့သောငှါ ယုံကြည်သောသူ ဖြစ်ကြ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and i will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the lord.

缅甸语

ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ကိုလည်း ဆူဖြိုးသော အမဲသားနှင့်ဝစွာ ကျွေးမည်။ ငါ၏လူတို့သည်လည်း ငါ့ကျေးဇူးနှင့် ဝပြောကြလိမ့်မည်ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.

缅甸语

စိတ်ဝိညာဉ်သည် ပညာအတတ်မရှိဘဲ မနေ ကောင်း။ အလျင်အမြန်သွားသော သူသည်လည်း မှား ယွင်းတတ်၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and hamor communed with them, saying, the soul of my son shechem longeth for your daughter: i pray you give her him to wife.

缅甸语

ဟာမော်မင်းလည်း သူတို့နှင့်နှုတ်ဆက်လျက်၊ ငါ့သားရှေခင်သည်၊ သင်တို့သမီးကို အလွန် ချစ်အားကြီး ပါ၏။ ထိမ်းမြားပေးစားကြပါလော့။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: i have not found it by secret search, but upon all these.

缅甸语

ထိုမှတပါး၊ အနိုင်အထက်ပြုသည်ကို သင် မတွေ့။ အပြစ်မရှိသော ဆင်းရဲသားတို့ကို အသေသတ်၍၊ သွန်းသော အသွေးသည် သင်၏အဝတ်စွန်း၌ ထင်ရှား ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and it came to pass, when he had made an end of speaking unto saul, that the soul of jonathan was knit with the soul of david, and jonathan loved him as his own soul.

缅甸语

ထိုသို့ လျှောက်ပြီးသည်နောက်၊ ရှောလု၏ သားယောနသန် စိတ်နှလုံးသည် ဒါဝိဒ်စိတ်နှလုံးနှင့် စွဲကပ်လျက် ရှိ၍ ဒါဝိဒ်ကို ကိုယ်နှင့်အမျှချစ်လေ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and david was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but david encouraged himself in the lord his god.

缅甸语

ဒါဝိဒ်သည် အလွန်စိတ်ငြိုငြင်ဆင်းရဲ၏။ လူများတို့သည် မိမိတို့ သားသမီးများကြောင့် စိတ်ညှိုးငယ်သဖြင့်၊ ဒါဝိဒ်ကို ကျောက်ခဲနှင့် ပစ်ကြမည်ဟု ဆိုကြ၏။ ဒါဝိဒ်မူကား မိမိထာဝရဘုရားကို ကိုးစားလျက်နေ၍၊

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of god.

缅甸语

ထိုသို့ပြန်ကြစဉ်၊ တပည့်တော်များ၏ စိတ်နှလုံးကို မြဲမြံခိုင်ခံ့စေသဖြင့်၊ ယုံကြည်ခြင်း၌ တည်ကြည်မည်အကြောင်း နှိုးဆော်ချီးပင့်၍၊ ငါတို့သည် များပြားသောဆင်းရဲဒုက္ခကိုခံ၍ ဘုရားသခင်၏ နိုင်ငံတော်သို့ ဝင်ရကြမည်ဟု ဟောပြောပြညွှန်ကြ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and when he had opened the fifth seal, i saw under the altar the souls of them that were slain for the word of god, and for the testimony which they held:

缅甸语

ပဥ္စမတံဆိပ်ကိုဖွင့်သောအခါ၊ ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တော်ကြောင့်၎င်း၊ မိမိတို့ သက်သေခံ ချက်ကြောင့်၎င်း၊ အသေသတ်ခြင်းကိုခံရသောသူတို့၏ ဝိညာဉ်များကို ယဇ်ပလ္လင်အောက်၌ ငါမြင်၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

all the souls that came with jacob into egypt, which came out of his loins, besides jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six;

缅甸语

ယာကုပ်ချွေးမများကို မဆိုဘဲ၊ ယာကုပ်မှဆင်းသက်၍၊ သူနှင့်အတူ အဲဂုတ္တုပြည်သို့သွားသော လူပေါင်း ကား၊ ခြောက်ဆယ်ခြောက်ယောက်တည်း။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

for the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the lord, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.

缅甸语

အကြောင်းမူကား၊ ယုတ်သောသူသည် လျို့ဝှက် လျက်၊ ထာဝရဘုရားကို နှုတ်ဖြင့်ပြစ်မှားလျက်၊ မွတ်သိပ် သောသူကို သာ၍ ဆင်းရဲစေခြင်းငှါ၎င်း၊ ရေငတ်သောသူ ကိုရေမသောက်စေခြင်းငှါ၎င်း၊ ယုတ်သောစကားကို ပြော ၍ မကောင်းသောအကြံကိုကြံလေဦးမည်။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and i saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and i saw the souls of them that were beheaded for the witness of jesus, and for the word of god, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with christ a thousand years.

缅甸语

ပလ္လင်များကိုလည်း ငါမြင်၏။ ပလ္လင်ပေါ်မှာ ထိုင်သော သူတို့သည် တရားစီရင်ရသော အခွင့်ကို ရကြ၏။ သားရဲနှင့် သူ၏ရုပ်တုကို မကိုးကွယ်၊ သူ၏ တံဆိပ်လက်မှတ်ကို နဖူး၌မခံ၊ လက်၌မခံဘဲနေ၍ ယေရှု၏ သက်သေခံတော်မူချက်နှင့် ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တော်ကြောင့်၊ လည်ပင်းဖြတ်ခြင်းကို ခံရသော သူတို့၏ ဝိညာဉ်များကို ငါမြင်၏။ သူတို့သည် အသက် ရှင်၍ အနှစ်တထောင်ပတ်လုံး ခရစ်တော်နှင့်အတူ စိုးစံရကြ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,685,993 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認