尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in canada on 16 april 2020, the university of waterloo school of pharmacy announced design of a dna-based vaccine candidate as a possible nasal spray.
ကနေဒါနိုင်ငံတွင် 2020 ပြည့်နှစ် ဧပြီလ 16 ရက်နေ့တွင် waterloo ဆေးဝါးပညာကျောင်းတက္ကသိုလ်က နှာခေါင်းတွင်း ဖြန်း၍ ရနိုင်သည့် dna အခြေပြု ကာကွယ်ဆေးပုံစံသစ်တစ်မျိုး တီထွင်နေပြီဖြစ်ကြောင်း ကြေညာခဲ့သည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
the technology and knowledge exists in wealthy countries to address this health and economic threat.
ဤ ကျန်းမာရေးနှင့် စီးပွားရေး ခြိမ်းခြောက်မှုတို့ကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရန် နည်းပညာနှင့် အသိပညာများသည် ချမ်းသာကြွယ်ဝသော နိုင်ငံများတွင် ရှိပြီးဖြစ်သည်။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
as of 29 march, nearly 90% of the world's learners were impacted by closures.even when school closures are temporary, it carries high social and economic costs.
ကျောင်းများပိတ်ခြင်းကြောင့် မတ်လ 29 ရက်နေ့အထိ တစ်ကမ္ဘာလုံးရှိ သင်ယူလေ့လာနေသူ 90% နီးပါးအား အကျိုးသက်ရောက်မှု ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့သည်။ ကျောင်းများ ပိတ်ခြင်းသည် ယာယီသာ ဖြစ်သည်ဟု ဆိုသော်လည်း လူမှုရေးနှင့် စီးပွားရေးဆိုင်ရာ ဆုံးရှုံးမှုများ မြင့်မားစေသည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
foshan, a city in guangdong recently hired four foreigners to work for the government's foreign trade and economic cooperation bureau.
ဂွမ်ဒေါင်ရှိ မြို့တစ်မြို့ဖြစ်သော ဖိုရှမ်းတွင် အစိုးရ၏ နိုင်ငံခြားကုန်သွယ်မှုနှင့် စီးပွားရေး ပူးပေါင်းလုပ်ဆောင်မှုဌာနအတွက် အလုပ်လုပ်ရန် နိုင်ငံခြားသာလေးဦးအား လတ်တလောခန့်ထားလိုက်သည်။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
" on 17 march, adam kucharski of the london school of hygiene & tropical medicine stated that sars-cov-2 ""is going to be circulating, potentially for a year or two"". "
မတ်လ 17ရက်နေ့တွင် လန်ဒန် သန့်ရှင်းရေးနှင့် အပူပိုင်းဒေသဆေးပညာကျောင်းမှ adam kucharski က sars-cov-2 သည် “တစ်နှစ်သို့မဟုတ် နှစ်နှစ်အထိ ပျံ့နှံ့နေနိုင်ဖွယ်ရှိသည်ဟု” ပြောကြားခဲ့သည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。