您搜索了: common social responsibility problems in china (英语 - 缅甸语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Burmese

信息

English

common social responsibility problems in china

Burmese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

缅甸语

信息

英语

the practice of serving yourself from a common plate with your own chopsticks, common in china, should be avoided.

缅甸语

တရုတ်နိုင်ငံ၏ ထုံးတမ်းစဉ်လာတစ်ခုဖြစ်သည့် အားလုံးနှိုက်စားသည့် ပန်းကန်ပြားတစ်ခုတည်းမှ မိမိကိုယ်ပိုင်တူဖြင့် ယူဆောင် စားသောက်သည့် အကျင့်ကို သင့်အနေဖြင့် ရှောင်ကြဉ်ရမည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

mortality is higher in men in studies conducted in china and italy.

缅甸语

တရုတ်နိုင်ငံနှင့် အီတလီနိုင်ငံတွင်ပြုလုပ်ခဲ့သော လေ့လာမှုများတွင် အမျိုးသားများ၌ သေဆုံးမှုနှုန်းပို၍မြင့်မားပါသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

find memory-management problems in your programs using the valgrind tool

缅甸语

find memory-management problems in your programs using the valgrind tool

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

英语

tcm has been used to treat a variety of diseases in china for thousands of years.

缅甸语

(china) တရုတ်နိုင်ငံအတွင်း ရောဂါအမျိုးမျိုးကို ကုသရာတွင် tcm ကို နှစ်ပေါင်းထောင်ချီ အသုံးပြုခဲ့သည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

the disease control agencies in china may take this hard lesson and make critical improvements in the future.

缅甸语

တရုတ်နိုင်ငံရှိ ရောဂါထိန်းချုပ်ရေးဌာနများသည် ဤခက်ခဲသောသင်ခန်းစာကိုယူပြီး အနာဂတ်တွင် အရေးပါသော တိုးတက်မှုများကို ပြုလုပ်နိုင်လိမ့်မည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

in china, the death rate was 2.8 percent for men and 1.7 percent for women.

缅甸语

တရုတ်တွင် အမျိုးသားများ၏ သေဆုံးနှုန်းမှာ 2.8 ရာခိုင်နှုန်းဖြစ်ပြီး အမျိုးသမီးများအတွက် သေဆုံးနှုန်းမှာ 1.7 ရာခိုင်နှုန်း ဖြစ်သည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

a preliminary study in china of combined lopinavir and ritonavir found no effect in people hospitalized for covid-19.

缅甸语

တရုတ်နိုင်ငံတွင် ပမာဏလေ့လာမှုတစ်ရပ်အရ lopinavir နှင့် ritonavir ဆေးနှစ်မျိုးစပ်၍ သုံးစွဲခြင်းသည် covid-19 ဖြင့် ဆေးရုံတက်ရောက်ကုသနေသည့် လူများတွင် မည်သည့်အစွမ်းမျှ မပြကြောင်း တွေ့ရှိခဲ့ရသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

in january and february 2020, during the height of the epidemic in wuhan, about 5 million people in china lost their jobs.

缅甸语

ဝူဟန်မြို့တွင် ကူးစက်မှုနှုန်းမြင့်မားနေသော 2020 ဇန်နဝါရီနှင့် ဖေဖော်ဝါရီလအတွင်း တရုတ်နိုင်ငံတွင် လူ 5 သန်းခန့် အလုပ်အကိုင် ဆုံးရှုံးခဲ့ရသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

however, promising signs have occurred in china based on the declining number of new cases, indicating the current strategies might have been working.

缅甸语

သို့ရာတွင် (china) တရုတ်နိုင်ငံတွင် ကူးစက်ခံရမှုအသစ်အရေအတွက် လျော့နည်းကျဆင်းလာမှုများအရ အလားအလာ လက္ခဏာကောင်းများ ဖြစ်ပေါ်လျက်ရှိပြီး လက်ရှိ လုပ်ဆောင်နေသည့် မဟာဗျူဟာလုပ်ဆောင်ချက်များသည် ထိရောက်မှုရှိသည်ကို တွေ့ရသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

in china, there are extensive restrictions on transportation and activity, which vary widely by province, city, and even by district or village.

缅甸语

တရုတ်နိုင်ငံတွင် သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးနှင့် လှုပ်ရှားသွားလာမှုများတွင် ကြီးမားသော ကန့်သတ်ချက်များကို လုပ်ဆောင်ခဲ့ပြီး ကန့်သတ်ချက်များမှာ ပြည်နယ်၊ မြို့နှင့် ခရိုင် သို့မဟုတ် ကျေးရွာအလိုက် များစွာ ကွာခြားသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

a large study in china compared chest ct results to pcr and demonstrated that though imaging is less specific for the infection, it is faster and more sensitive, suggesting its consideration as a screening tool in epidemic areas.

缅甸语

တရုတ်နိုင်ငံတွင် ပြုလုပ်ခဲ့သော လေ့လာစမ်းသပ်မှုကြီး တစ်ခုတွင် ရင်ဘတ် ct ရိုက်ခြင်းနှင့် pcr ပြုလုပ်ခြင်း ရလဒ်များကို နှိုင်းယှဉ်ခဲ့ပြီး ပုံရိပ်စစ်ဆေးခြင်းသည် ရောဂါကူးစက်မှုအတွက် အသေးစိတ်တိတိကျကျ မရှိသော်လည်း ပိုမိုမြန်ဆန်ပြီးပိုမိုလွယ်ကူစွာ လုပ်ဆောင်နိုင်ကြောင်း သရုပ်ပြသခဲ့ကာ ကပ်ရောဂါသင့် ဒေသများတွင် ရှေ့ပြေးစမ်းသပ်မှုကိရိယာအဖြစ် အသုံးပြုသင့်ကြောင်းအကြံပြုခဲ့ပါသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

great efforts are currently underway in china including the lockdown of wuhan and surrounding cities and continuous quarantine of almost the entire population in hopes of interrupting the transmission of sars-cov-2.

缅甸语

sars-cov-2 ရောဂါပျံ့နှံ့မှုထိန်းချုပ်နိုင်ရေး ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ဝူဟန်(wuhan)နှင့် ၎င်းပတ်ပတ်လည်ရှိ မြို့များကို လော့ခ်ဒေါင်းချခြင်းနှင့် လူထုအားလုံးနီးပါး ပါဝင်သည့် စဉ်ဆက်မပြတ် အသွားအလာကန့်သတ်ခြင်းအပါအဝင် အလွန်ကောင်းမွန်သော ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုနည်းလမ်းများကို (china) တရုတ်နိုင်ငံတွင် လက်ရှိ ကျင့်သုံးလျက်ရှိသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

in china, there have been incidents of foreigners being refused rooms by hotel staff, and foreign residents, particularly black people, being kicked out of their apartments on short notice by their landlords.

缅甸语

တရုတ်နိုင်ငံတွင် ဟိုတယ်ဝန်ထမ်းများက နိုင်ငံခြားသားများအား အခန်းပေးရန် ငြင်းဆိုခြင်းနှင့် နိုင်ငံအတွင်း​ နေထိုင်သည့် နိုင်ငံခြားသားများ၊ အထူးသဖြင့် လူမဲများကို အိမ်ခန်းပိုင်ရှင်များက အိမ်ခန်းများမှ အမြန်ဆုံးဖယ်ပေးရန် သတိပေးစာများ ပို့ပြီး နေအိမ်အခန်းများမှ မောင်းထုတ်ခြင်းများ ဖြစ်ပွားလျက်ရှိသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

it is therefore impossible to sacrifice all camels for the control of mers, as what was done in wild animal markets in china to prevent the spreading of sars-cov and sars-cov-2.

缅甸语

sars-cov and sars-cov-2 ကူးစက်ပျံ့နှံ့မှုကိုကာကွယ်ရန် တရုတ်နိုင်ငံတွင်းရှိ တောရိုင်းတိရစ္ဆာန်ဈေးများအတွင်း လုပ်ဆောင်ခဲ့သည့်အတိုင်း mers ကိုထိန်းချုပ်နိုင်ရန်အတွက် ကုလားအုတ်အားလုံးကို စွန့်လွှတ်ရန်မှာ မဖြစ်နိုင်ပေ။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

on 5 march, the majority of learners affected by covid-19 emergency measures were located in china, with 233 million learners affected, followed by japan at 16.5 million and iran at 14.5 million.

缅甸语

မတ်လ 5 ရက်နေ့၌ တရုတ်နိုင်ငံအတွင်း၌ရှိသည့် covid-19 ရေးပေါ်တိုင်းတာမှုစီမံချက်ဖြင့် ရောဂါကူးစက်ခံရသည့် ကျောင်းသူ/ကျောင်းသားအများစုမှ တရုတ်နိုင်ငံအတွင်း 233 သန်းရှိပြီး ဂျပန်နိုင်ငံ၌ 16.5 သန်းနှင့် အီရန်နိုင်ငံ၌ 14.5 သန်းရှိခဲ့သည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

" although some people call the disease ""wuhan pneumonia"" (武汉(漢)肺炎/武肺), ""wuhan disease"", or ""chinese virus"", the use of these terms is considered racist in china and by many people of chinese origin. "

缅甸语

"အချို့သူများက ဤရောဂါကို ""ဝူဟန် အဆုတ်ရောင်ရောဂါ"" (武汉(漢)肺炎/武肺)၊ ""ဝူဟန် ရောဂါ"" သို့မဟုတ် ""တရုတ်ဗိုင်းရပ်စ်"" ဟု ခေါ်ကြသော်လည်း ဤဝေါဟာရများ သုံးစွဲခြင်းကို တရုတ်နိုင်ငံအတွင်းနှင့် တရုတ်လူမျိုးများစွာက လူမျိုးရေးခွဲခြားသည်ဟု ယူဆကြသည်။"

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,730,025,870 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認