您搜索了: composite preparation for treatment of dementia (英语 - 缅甸语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Burmese

信息

English

composite preparation for treatment of dementia

Burmese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

缅甸语

信息

英语

even plasma from recovered patients was proposed to be used for treatment.

缅甸语

ပြန်လည်ကောင်းမွန်သွားသည့် လူနာများထံမှ ပလာစမာကိုပင် အသုံးပြု ကုသရန် အဆိုတင်သွင်းခဲ့သည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

remdesivir is a novel antiviral drug developed by gilead initially for the treatment of diseases caused by ebola and marlburg viruses.

缅甸语

remdesivir သည် နိုဗယ် ဗိုင်းရပ်စ်နှိမ်နင်းရေး ဆေးတစ်မျိုးဖြစ်ပြီး ကနဦးတွင် ebola နှင့် marlburg ဗိုင်းရပ်စ်များကြောင့် ဖြစ်သောရောဂါများကို ကုသရန်အတွက် gilead က တီထွင် ထုတ်လုပ်ခဲ့သည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

immunosuppression is essential in the treatment of cytokine storms, especially in severe patients.

缅甸语

အထူးသဖြင့် ရောဂါပြင်းထန်သော လူနာများတွင် cytokine အလွန်အကျွံ ရုတ်ချဉ်း တက်သွားခြင်းဖြစ်စဉ် (cytokine storms) ကို ကုသရာ၌ ကိုယ်ခံအား ကျဆင်းအောင် ဖိနှိပ်မှုလုပ်ဆောင်ရန် မရှိမဖြစ်လိုအပ်သည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

several compounds that were previously approved for treatment of other viral diseases are being investigated for use in treating covid-19.

缅甸语

အခြား ဗိုင်းရပ်စ်ဆိုင်ရာ ရောဂါများကုသရာတွင် အသုံးပြုခွင့်ပေးထားသော ဆေးအများအပြားကိုလည်း covid-19 ကုသရာတွင် အသုံးပြုရန်အတွက် စုံစမ်းမှုများ ပြုလုပ်လျှက် ရှိသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

steroids, as immunosuppressants, were widely used in the treatment of sars to reduce the severity of inflammatory damage.

缅甸语

ရောင်ရမ်းသည့်ဒဏ် ပြင်းထန်မှုကို လျှော့ချရန်အတွက် sars ကုသခြင်းတွင် စတီးရွိုက်ကို ကိုယ်ခံအားထိန်းချုပ်ဆေးအဖြစ် ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် အသုံးပြုကြသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

by this reasoning, inhibition of nlrp3 inflammasome with mcc950 might be useful in the treatment of covid-19.

缅甸语

ဤအကြောင်းပြချက်ကြောင့် mcc950 နှင့် nlrp3 ကန့်သတ်ချက်များက covid-19 ကုသမှုအတွင်း အသုံးဝင်နိုင်သည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

although several countries use chloroquine or hydroxychloroquine for treatment of persons hospitalized with covid-19, as of march 2020 the drug has not been formally approved through clinical trials in the united states.

缅甸语

များစွာသောနိုင်ငံများတွင် covid-19 ကြောင့် ဆေးရုံတက်နေရသူများကို ကုသရန်အတွက် ကလိုရိုကွင်း သို့မဟုတ် ဟိုက်ဒရောက်စီကလိုရိုကွင်းကို အသုံးပြုသော်လည်း၊ 2020 ခုနှစ် မတ်လတွင်၊ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုရှိ ဆေးကုသမှုဆိုင်ရာစမ်းသပ်မှုများမှတဆင့် ဆေးဝါးကို တရားဝင်အတည်ပြုပေးခြင်းမရှိခဲ့ပါ။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

chloroquine has been recommended by chinese, south korean and italian health authorities for the treatment of covid-19, although these agencies and the us cdc noted contraindications for people with heart disease or diabetes.

缅甸语

covid-19 ကုသမှုအတွက် တရုတ်၊ တောင်ကိုရီးယားနှင့် အီတလီ ကျန်းမာရေးအာဏာပိုင်များမှ ကလိုရိုကွင်းဆေးကို အကြံပြုထောက်ခံထားသော်လည်း ထိုအေဂျင်စီများနှင့် us cdc သည် နှလုံးရောဂါ သို့မဟုတ် ဆီးချိုရောဂါရှိသူများအတွက် ရောဂါနှင့်မတည့်ကြောင်း မှတ်ချက်ပြုခဲ့ပါသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

on february 18, 2020, boli zhang and coworkers published a study to compare western medicine (wm) treatment alone with combined treatment of wm and tcm.

缅甸语

2020 ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီ 18 ရက်တွင် boli zhang နှင့် လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များက အနောက်တိုင်းဆေးဝါး (wm) သီးသန့်ကုသမှုနှင့် wm နှင့် tcm ပေါင်းစပ်ကုသမှုတို့ကို နှိုင်းယှဉ်ရန်အတွက် လေ့လာမှုတစ်ခုကို ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

on 6 february 2020, our team had published a rapid advice guideline for diagnosis and treatment of 2019 novel coronavirus (2019-ncov) infection, and this guideline provided our experience and make well reference for fighting against this pandemic worldwide.

缅甸语

2020 ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ 6 ရက်တွင်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏အဖွဲ့သည် 2019 နိုဗယ်ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ် (2019-ncov) ရောဂါကူးစက်မှုကို ရောဂါစစ်ဆေးခြင်းနှင့် ကုသမှုအတွက် လျင်မြင်သောအကြံပြုလမ်းညွှန်ချက်ကို ထုတ်ဝေခဲ့ပြီး၊ ၎င်းလမ်းညွှန်ချက်တွင် ကျွန်ုပ်တို့၏အတွေ့အကြုံပါရှိကာ ဤ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းတွင်ဖြစ်ပွားနေသော ကပ်ရောဂါကို တွန်းလှန်တိုက်ခိုက်ခြင်းအတွက် ကောင်းမွန်သောကိုးကားမှုကို ပြုလုပ်ပေးပါသည်။

最后更新: 2024-04-14
使用频率: 1
质量:

英语

in addition, the maintenance of electrolyte balance, the prevention and treatment of secondary infection and septic shock, and the protection of the functions of the vital organs are also essential for sars-cov-2 patients.

缅甸语

ထို့အပြင် ဒုတိယအဆင့် ကူးစက်မှုနှင့် သွေးဆိပ်တက်ခြင်းတို့ကို ကာကွယ်၊ ကုသရန်အတွက် အီလက်ထရိုလိုက် ညီမျှအောင် ထိန်းသိမ်းထားရန်အပြင် အရေးကြီးသည့် ကိုယ်တွင်းအင်္ဂါများ၏ လုပ်ဆောင်မှုများကို ကာကွယ်ရန်မှာလည်း sars-cov-2 လူနာများအတွက် အရေးပါသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

several findings suggest that rhace2 may be a promising drug for those with intolerance to classic renin-angiotensin system inhibitors (ras inhibitors) or in diseases where circulating angiotensin ii is elevated.infused rhace2 has been evaluated in clinical trials for the treatment of acute respiratory distress syndrome.

缅甸语

rhace2 သည် ရိုးရိုး renin-angiotensin စနစ် ဆန့်ကျင်ပစ္စည်းများ (ras ဆန့်ကျင်ပစ္စည်းများ) ကို ခံနိုင်ရည်မရှိသူများအတွက် သို့မဟုတ် circulating angiotensin ii မြင့်တက်သည့် ရောဂါများအတွက် အလားအလာကောင်းသော ဆေးဝါးဖြစ်နိုင်သည်ဟု တွေ့ရှိချက်များစွာက အကြံပြုပါသည်။ ရောစပ်ထားသော rhace2 ကို ပြင်းထန် အသက်ရှူလမ်းကြောင်းဆိုင်ရာ ခက်ခဲခြင်း ရောဂါလက္ခဏာအစု (acute respiratory distress syndrome) ကုသမှုအတွက် ဆေးဝါးလက်တွေ့စမ်းသပ်မှုများတွင် စမ်းသပ်ခဲ့ပါသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

"the cdc has said that ""the use, dosing, or duration of hydroxychloroquine for prophylaxis or treatment of sars-cov-2 infection"" are not yet established."

缅甸语

“sars-cov-2 ကူးစက်ရောဂါက ကြိုတင်ကာကွယ်ရန်၊ သို့မဟုတ်၊ ကုသရန်အတွက် hydroxychloroquineကို အသုံးပြုပုံ၊ ဆေးပမာဏ သို့မဟုတ် ဆေးပေးရမည့် အချိန်ကာလ”ကို အတည်မပြုရသေးဟု ရောဂါထိန်းချုပ်ရေးဗဟို (cdc) က ဆိုပါသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,770,491,617 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認