您搜索了: connector enabling increased density of contacts (英语 - 缅甸语)

英语

翻译

connector enabling increased density of contacts

翻译

缅甸语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

缅甸语

信息

英语

whether to play a sound to notify of contacts logging into the network.

缅甸语

ဆက်သွယ်သူများ လိုင်းပေါ်ရောက်လာလျှင် အချက်ပေးသံ ဖွင့်ပေးရန် လိုမလို

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

英语

whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network.

缅甸语

ဆက်သွယ်သူများ လိုင်းပြင်ပရောက်သွားလျှင် အချက်ပေးသံ ဖွင့်ပေးရန် လိုမလို

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

英语

researchers have found that passengers in window seats have less risk of contact with sick people.

缅甸语

သုတေသီများသည် ပြတင်းပေါက်ဘေးခုံတွင်ထိုင်သော ခရီးသည်များသည် ဖျားနာသောသူများနှင့် ထိတွေ့ပြီး ရောဂါကူးစက်ခြင်းခံရသည့် အန္တရာယ်နည်းပါကြောင်း တွေ့ရှိခဲ့ကြသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

epidemiological history: (1) a history of travel or residence in wuhan city and surrounding areas, or other communities where covid-19 cases had been reported in the last 14 days before symptom onset; (2) a history of contact with sars-cov-2 infectious cases (with positive nucleic acid test); (3) a history of contacting with patients with fever or respiratory symptoms from wuhan city and surrounding areas, or other communities where covid-19 had been reported in the last 14 days before symptom onset; (4) a history of contacting with cluster of confirmed cases (≥ 2 cases with fever and/or respiratory symptoms occurred within 2 weeks in small areas, such as home, office, class of school, etc).

缅甸语

ကူးစက်ရောဂါပျံ့ပွားခြင်းဆိုင်ရာမှတ်တမ်း- (1) ရောဂါလက္ခဏာများပေါ်မလာမီ လွန်ခဲ့သော 14 ရက်တွင် (wuhan city) ဝူဟန်မြို့နှင့် အနီးပတ်ဝန်းကျင်နေရာများ၊ သို့မဟုတ် covid-19 ဖြစ်ပွားသည်ဟု သတင်းပို့ထားသည့် အခြားသောအသိုက်အဝန်များထံ ခရီးသွားလာခဲ့သော သို့မဟုတ် နေထိုင်ခဲ့သော မှတ်တမ်း၊ (2) (ပေါ့စတစ် နျူကလစ်အက်ဆစ်စစ်ဆေးမှုရှိထားသော) sars-cov-2 ကူးစက်မှုဖြစ်စဉ်နှင့် ထိတွေ့ခဲ့သောမှတ်တမ်း၊ (3) ရောဂါလက္ခဏာများပေါ်မလာမီ လွန်ခဲ့သော 14 ရက်တွင် (wuhan city) ဝူဟန်မြို့နှင့် အနီးပတ်ဝန်းကျင်နေရာများ၊ သို့မဟုတ် covid-19 ဖြစ်ပွားသည်ဟု သတင်းပို့ထားသည့် အခြားသောအသိုက်အဝန်များမှ ဖျားနာနေသော သို့မဟုတ် အသက်ရှုလမ်းကြောင်းဆိုင်ရာရောဂါလက္ခဏာများရှိနေသော လူနာများနှင့် ထိတွေ့ခဲ့သောမှတ်တမ်း၊ (4) အတည်ပြုထားသည့်ဖြစ်စဉ်များဖြင့် ထိတွေ့ခဲ့သောမှတ်တမ်း (အိမ်၊ ရုံး၊ ကျောင်းစာသင်ခန်း၊ စသည်တို့ကဲ့သို့သော ဧရိယာငယ်များတွင် 2 ပတ်အတွင်း ဖြစ်ပေါ်လာသော အဖျားရှိခြင်း နှင့်/သို့မဟုတ် အသက်ရှုလမ်းကြောင်းဆိုင်ရာရောဂါလက္ခဏာများရှိနေသော ဖြစ်စဉ် ≥ 2)။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,934,720,001 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認