来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
right now its the battle of airial drone photography.
ပြီးတော့ စည်းလုံးပြီး အသေအချာဖွဲ့ထားတဲ့ အတိုက်အခံ နိုင်ငံရေး၏ စွမ်းအားကို သဘောပေါက်လာခြင်းလည်း ဖြစ်ပါတယ်။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
and he set the sea on the right side of the east end, over against the south.
ရေကန်ကိုလည်း အိမ်တော်လက်ျာဘက် အရှေ့တောင်ထောင့်၌ နေရာချ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
he shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
ပင်လယ်တပါးမှ တပါးတိုင်အောင်၎င်း၊ မြစ်မှ သည် မြေစွန်းတိုင်အောင်၎င်း အစိုးရတော်မူလိမ့်မည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb?
သမုဒ္ဒရာသည်အမိဝမ်းထဲက ဘွား၍ ထွက်လာ သောအခါ၊ အဘယ်သူသည် တံခါးပိတ်နှင့် ပိတ်ထား သနည်း။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and all the plain on this side jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of pisgah.
ယော်ဒန်မြစ်အရှေ့ဘက် လွင်ပြင်နှင့်တကွ လွင်ပြင်နှင့်ဆိုင်သော အိုင်နား၊ အာဇုတ် ပိသဂါမြို့တိုင် အောင်၎င်း သိမ်းယူကြ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
ကိုယ်တော်သည် တန်ခိုးတော်အားဖြင့် ပင်လယ် ကို ခွဲတော်မူပြီ။ ရေထဲမှာ မိကျောင်းတို့၏ ဦးခေါင်းတို့ကို ချိုးတော်မူပြီ။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and again, departing from the coasts of tyre and sidon, he came unto the sea of galilee, through the midst of the coasts of decapolis.
တဖန် ကိုယ်တော်သည် တုရုမြို့နှင့် ဇိဒုန်မြို့၏ ကျေးလက်မှထွက်၍ ဒေကာပေါလိပြည်နယ်ကို ရှောက်သွားသဖြင့်၊ ဂါလိလဲအိုင်သို့ ရောက်တော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and in the fourth watch of the night jesus went unto them, walking on the sea.
ညသုံးချက်တီးကျော်အချိန်၌ ယေရှုသည် အိုင်ပေါ်မှာ စက်တော်ဖြန့်လျက်တပည့်တော်တို့ရှိရာသို့ ကြွ တော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
he rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
သူတို့အပေါ်သို့ အမဲသားကို မြေမှုန့်နှင့်အမျှ ပျံတက်သောငှက်တို့ကို သမုဒ္ဒရာသဲလုံးနှင့်အမျှ၊ မိုဃ်းရွာ စေလျက်၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and all the kings of tyrus, and all the kings of zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,
တုရုမင်းအပေါင်း၊ ဇိဒုန်မင်းအပေါင်း၊ ပင်လယ် တဘက်၌ အစိုးရသောမင်းများ၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and thou saidst, i will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
ကိုယ်တော်က၊ ငါသည်သင်၌ အမှတ်ကျေးဇူး ပြု၍၊ မရေတွက်နိုင်အောင် များပြားသော သမုဒ္ဒရာသဲလုံး နှင့်အမျှ သင်၏အမျိုးအနွယ်ကို ငါဖြစ်စေမည်ဟု မိန့်တော်မူပါပြီဟု တောင်းလျောက်လေ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number.
စပါးကိုကား သမုဒ္ဒရာသဲလုံးနှင့်အမျှ အလွန် များစွာစုထား၍ မရေတွက်နိုင်အောင် များသောကြောင့် မရေတွက်ဘဲနေသတည်း။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
တက်ခတ်သော သူအပေါင်းတို့သည် သင်္ဘောမှ ဆင်း၍၊ သင်္ဘောသားများနှင့် ပင်လယ်လမ်းပြမာလိန် အပေါင်းတို့သည် ကုန်းပေါ်မှာရပ်လျက်၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
the aquino administration only wants this ratified because of the country’s dispute with china over the west philippine sea.
ကျွန်တော်တို့ကို ကောက်ရိုးမျှင်တွေ လာမဆွဲခိုင်းပါနဲ့။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
and i stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.
ပင်လယ်နား၌ သဲပေါ်မှာ ငါရပ်၍၊ သားရဲ တကောင်သည် ခေါင်းခုနစ်လုံး၊ ချိုဆယ်ချောင်းနှင့်တကွ ချိုပေါ်၌ သရဖူဆယ်ဆူကို ဆောင်းလျက်၊ ခေါင်းပေါ်၌ လည်း ဘုရားသခင်၏ အသရေတော်ကို ရှုတ်ချသော နာမရှိလျက်၊ ပင်လယ်ထဲကတက်သည်ကို မြင်၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and god called the dry land earth; and the gathering together of the waters called he seas: and god saw that it was good.
ကုန်းကိုမြေဟူသော အမည်ဖြင့်၎င်း၊ ရေစုဝေးရာကို ပင်လယ်ဟူသောအမည်ဖြင့်၎င်း၊ ဘုရားသခင် ခေါ်ဝေါ်သမုတ်တော်မူ၍ ထိုအမှုအရာကောင်းသည်ကို ဘုရားသခင်မြင်တော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
(now the amalekites and the canaanites dwelt in the valley.) to morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the red sea.
အာမလက်အမျိုးသားနှင့် ခါနာန်အမျိုးသားတို့သည် ချိုင့်မှာနေကြသည်ဖြစ်၍ သင်တို့သည် နက်ဖြန်နေ့ ၌လှည့် လည်၍ ဧဒုံပင်လယ်လမ်းဖြင့် တောသို့သွားကြလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
they shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand.
ထိုအမျိုးတို့သည် လူများတို့ကို တောင်တော်သို့ ခေါ်၍၊ တောင်တော်၌ တရားသဖြင့် ယဇ်ပူဇော်ကြလိမ့် မည်။ ပင်လယ်စည်းစိမ်၊ သဲ၌ဝှက်ထားလျက်ရှိသော ဘဏ္ဍာကို နို့စို့ကြလိမ့်မည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the lord will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the lord, and evil hath not been found in thee all thy days.
ကိုယ်တော်၏ ကျွန်မအပြစ်ကိုသည်းခံတော်မူပါ။ ကျွန်မသခင်သည် ထာဝရဘုရားဘက်မှာ စစ်တိုက်သောကြောင့်၎င်း၊ တသက်လုံးကိုယ်တော်၌အပြစ်တင်စရာ အခွင့်မရှိသောကြောင့်၎င်း၊ ထာဝရဘုရားသည် ကျွန်မ၏သခင်အဘို့ ခိုင်ခံ့ မြဲမြံသော အိမ်ကို တည်ဆောက်တော်မူလိမ့်မည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and in every place where the grounded staff shall pass, which the lord shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
ထာဝရဘုရားစီရင်၍၊သူ၏အပေါ်မှာ လေးစွာ ချထားတော်မူသောလှံတံသည် ရှောက်သွားရာရာ၌ စောင်း၊ ပတ်သာတီးခြင်းနှင့် တကွ ဖြစ်လိမ့်မည်။ သူ့ကို ပြင်းစွာ စစ်တိုက်တော်မူလိမ့်မည်။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。