来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
for he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
အကြောင်းမူကား၊ ထိုနေရာကို သမုဒ္ဒရာပေါ် မှာတည်၍၊ ရေများပေါ်မှာ မြဲမြံစေတော်မူပြီ။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
မြစ်တို့သည် လက်ခုပ်တီး၍၊ တောင်ရှိသမျှ တို့သည်လည်း ရွှင်လန်းကြစေ။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
niger: floods leave thousands homeless in niamey · global voices
နီရာမီမြို့တော်တွင် ရေကြီးခြင်းကြောင့် လူထောင်ပေါင်းများစွာ အိုးမဲ့အိမ်မဲ့ဖြစ်
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
a photo showing the effects of the floods published by @rimtodayrim on twitter.
မော်ရီတေးနီးယားနိုင်ငံတွင် ယခုနှစ်နှစ်အတွင်း မိုးခေါင်ရာမှ နိုင်ငံ၏ မြေဆီမြေနှစ်များ ခြောက်သွေ့လာပြီး၊
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
when the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
သေခြင်းလှိုင်းတံပိုးတို့သည် ငါ့ကို ဝိုင်းမိ၍ ဖျက်ဆီးတတ်သော ရေစီးခြင်းကြောင့် ငါကြောက်လန့် ရ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
alegcom blog talked about the condition of magta-lihjar city after the floods:
ထိုမှတစ်ဆင့် မိုးသည်းထန်စွာ ရွာသွန်းမှုဖြစ်ပွားခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
and had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
ထိုပြည်သားတို့သည် ရေမသောက်ရမည် အကြောင်း၊ သူတို့ မြစ်ရေ၊ စမ်းရေများကို သွေးဖြစ် စေတော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i sink in deep mire, where there is no standing: i am come into deep waters, where the floods overflow me.
ခြေနင်းရာမရှိ။ နက်လှသော ရွှံ့ထဲမှာ ကျွံပါပြီ။ လှိုင်းတံပိုးလွှမ်းမိုးရာ နက်သော ရေထဲသို့ ရောက်ပါပြီ။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.
နှာခေါင်းတော်လေအားဖြင့် ရေသည် စုဝေး၍၊ စီးသောရေသည် ပုံ့ပုံ့ကြွ၍၊ ပင်လယ်၏အထဲ၌ပင် နက်သောရေသည် တောင့်မာလျက်နေရ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
မိုဃ်းရွာ၍ ရေစီးသည်နှင့် လေလာ၍ ထိုအိမ်ကို တိုက်သောအခါ၊ ကြီးစွာသော ပြိုလဲခြင်းသို့ ရောက် လေသည်ဟုဟောတော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
မိုဃ်းရွာ၍ ရေစီးသည်နှင့် လေလာ၍ ထိုအိမ်ကိုတိုက်သည်ရှိသော်၊ ကျောက်ပေါ်မှာ တည်သော ကြောင့် မပြိုမလဲနေ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
the floods caused by the heavy rains that cerl fle village (30 km south kankossa) has witnessed, have resulted in the displacement of at least 30 families after their houses were swept away.
ဆာ(လ်) ဖလီရွာ (ကန်ကို့(စ်)စာရဲ့ တောင်ဘက် ကီလိုမိတာ(၃၀)အကွာ)က အိမ်ထောင်စု (၃၀)က အဲဒီမှာ မိုးသည်းထန်စွာရွာလို့ သူတို့အိမ်တွေ ပါသွားပြီး ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်ခဲ့ရပါတယ်။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量: