您搜索了: recommended (英语 - 缅甸语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Burmese

信息

English

recommended

Burmese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

缅甸语

信息

英语

hand washing is recommended to prevent the spread of the disease.

缅甸语

ရောဂါပျံ့နှံ့မှုမှ ကာကွယ်နိုင်ရန်အတွက် လက်ဆေးကြရန် အကြံပြုထောက်ခံသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

who recommended ash or sand as alternative to soap when soap is not available.

缅甸语

ဆပ်ပြာ မရနိုင်သော အခါ ဆပ်ပြာအစား ပြာနှင့် သဲတို့ကို အသုံးပြုရန် who က အကြံပြုသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

personal hygiene and a healthy lifestyle and diet have been recommended to improve immunity.

缅甸语

ကိုယ်ခံအား တိုးလာစေရန် တစ်ကိုယ်ရေသန့်ရှင်းရေး၊ ကျန်းမာသော ဘဝနေထိုင်ပုံနှင့် စားသောက်ပုံကို ကျင့်သုံးရပါမည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

the use of masks is recommended for those who suspect they have the virus and their caregivers.

缅甸语

နှာခေါင်းစည်းအသုံးပြုခြင်းကို ဗိုင်းရပ်စ်ပိုး ရှိသည်ဟု သံသယ ရှိသူများနှင့် သူတို့အား ပြုစုစောင့်ရှောက်သူများအတွက် အကြံပြုထားသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

and paul chose silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of god.

缅甸语

ညီအစ်ကိုတို့သည် ပေါလုကိုဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်သို့ အပ်နှံကြသဖြင့်၊ သူသည်သိလကို ရွေးချယ်ပြီးလျှင်ထွက်၍၊

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

however, multiple professional societies and regulatory bodies have recommended continuing standard ace inhibitor and arb therapy.

缅甸语

သို့သော်လည်း ပညာရပ်ဆိုင်ရာ အဖွဲ့အစည်းပေါင်းစုံနှင့် စည်းကမ်းထိန်းသိမ်းရေး အဖွဲ့အစည်းများသည် စံသတ်မှတ်ထားသော ace inhibitors များနှင့် arb ကုထုံးကို ဆက်လက်အသုံးပြုရန် အကြံပြုခဲ့ပါသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

and thence sailed to antioch, from whence they had been recommended to the grace of god for the work which they fulfilled.

缅甸语

ထိုမြို့မှ သင်္ဘောစီး၍လွှင့်သဖြင့်၊ မိမိတို့ ဆောင်ရွက်ခဲ့ပြီးသော အမှုအလိုငှါ ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်သို့ အပ်နှံ၍ စေလွှတ်သော အန္တိအုတ်မြို့သို့ ရောက်လာကြ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

wearing masks is recommended for those who are suspected of carrying of disease and those who are in close contact with those infected.

缅甸语

ရောဂါသယ်ဆောင်သည်ဟု သံသယရှိခံရသူများနှင့် ကူးစက်ခံထားရသောသူများနှင့် အနီးကပ် ထိတွေ့ဆက်ဆံရသူများအနေဖြင့် နှာခေါင်းစည်းများကိုဝတ်ဆင်ရန် အကြံပြုပါသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

correct handwashing technique recommended by the us centers for disease control for prevention of transmission of disease includes the following steps:

缅甸语

အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုရောဂါများ ကူးစက်မှု တားဆီးရေးအတွက် ရောဂါထိန်းချုပ်ရေး စင်တာများ (us centers for disease control) က အကြံပြုထားသော မှန်ကန်သော လက်ဆေးနည်းတွင် အောက်ပါ အဆင့်များ ပါဝင်သည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

self-isolation at home has been recommended for those diagnosed with covid-19 and those who suspect they have been infected.

缅甸语

အိမ်တွင် မိမိဘာသာ ခွဲခြားနေထိုင်ခြင်းကို covid-19 ရှိကြောင်း စမ်းသပ်တွေ့ရှိထားသူများနှင့် မိမိကိုယ်ကို ကူးစက်ခံထားရကြောင်း သံသယ ရှိသူများအတွက် အကြံပြုထားသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

health organizations recommended that people cover their mouth and nose with a bent elbow or a tissue when coughing or sneezing, and disposing of any tissue immediately.

缅甸语

ကျန်းမာရေးအဖွဲ့အစည်းများမှ လူများအနေဖြင့် ချောင်းဆိုးခြင်း၊ နှာချေခြင်းတို့ လုပ်ဆောင်လျှင် ၎င်းတို့၏ ပါးစပ်နှင့် နှာခေါင်းများကို တံတောင်ဆစ်ဖြင့် ကာခြင်း၊ တစ်ရှူးဖြင့် ဖုံးအုပ်ခြင်းတို့ကိုလုပ်ဆောင်ရန်နှင့် တစ်ရှူးများအား ချက်ချင်းစွန့်ပစ်ခြင်းပြုလုပ်ရန် တိုက်တွန်းထားသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

cdc further recommended using an alcohol-based hand sanitizer with at least 60% alcohol by volume when soap and water are not readily available.

缅甸语

cdc က ဆပ်ပြာနှင့် ရေ ဖြင့်ဆေးကောရန် အဆင်သင့်ရှိမနေပါက အနည်းဆုံး အယ်ကိုဟော 60% ပါဝင်သော အယ်ကိုဟော အခြေပြု လက်သန့်ဆေးရည်ကို ပမာဏဖြင့် အသုံးပြုရန် ထပ်မံ အကြံပြုသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

the doctors conducting the screening recommended that in order to reduce infection and allocate ppe, due to high numbers of patients presenting as asymptomatic, universal screening of pregnant patients should be conducted.

缅甸语

ဆရာဝန်များသည် ရောဂါလက္ခဏာပြသသော လူနာအရေအတွက်များပြားလာခြင်းကြောင့် ကူးစက်မှုကိုလျှော့ချကာ ppe ကို ခွဲဝေပေးရန်အတွက် အကြံပြုထားသောစစ်ဆေးခြင်းကို လုပ်ဆောင်နေပြီး ကိုယ်ဝန်ဆောင်လူနာများအားလုံးကို စစ်ဆေးခြင်းအား ပြုလုပ်သင့်ပါသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

law enforcement officials who must make contact with individuals confirmed or suspected to have covid-19 are recommended to follow the same guidelines as emergency medical technicians, including proper personal protective equipment.

缅甸语

covid-19 ကူးစက်ခံရသည်ဟု အတည်ပြုခံရသူ သို့မဟုတ် သံသယ ရှိခံသူများနှင့် မဖြစ်မနေထိတွေ့ရမည့် ဥပဒေစိုးမိုးရေး အရာရှိများသည် သင့်လျော်သည့် တစ်ကိုယ်ရေ ကာကွယ်ရေး ပစ္စည်းများ အသုံးပြုခြင်းအပါအဝင် အရေးပေါ်ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ ပညာရှင်များကဲ့သို့ပင် အလားတူညွှန်ကြားချက်များကို လိုက်နာရန် အကြံပြုထားပါသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

health agencies have issued detailed instructions for proper self-isolation.many governments have mandated or recommended self-quarantine for entire populations living in affected areas.

缅甸语

ကျန်းမာရေး ဝန်ဆောင်မှုလုပ်ငန်းများက သင့်တော်သော ကိုယ်တိုင် သီးသန့်ခွဲခြားနေထိုင်ခြင်းများ လုပ်ဆောင်ရာတွင် လိုက်နာရန်အတွက် အသေးစိတ်ကျသော ညွှန်ကြားချက်များ ထုတ်ပြန်ထားသည်။ အစိုးရအများအပြားကလည်း ကူးစက်မှုခံနေရသော ဒေသများတွင် နေထိုင်သူများအားလုံးအား ကိုယ်ပိုင်သီးသန့်ခွဲခြားနေထိုင်ရန် တိုက်တွန်းခြင်း သို့မဟုတ် ဥပဒေပြု တားမြစ်ခြင်းများ လုပ်ဆောင်ထားသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

chloroquine has been recommended by chinese, south korean and italian health authorities for the treatment of covid-19, although these agencies and the us cdc noted contraindications for people with heart disease or diabetes.

缅甸语

covid-19 ကုသမှုအတွက် တရုတ်၊ တောင်ကိုရီးယားနှင့် အီတလီ ကျန်းမာရေးအာဏာပိုင်များမှ ကလိုရိုကွင်းဆေးကို အကြံပြုထောက်ခံထားသော်လည်း ထိုအေဂျင်စီများနှင့် us cdc သည် နှလုံးရောဂါ သို့မဟုတ် ဆီးချိုရောဂါရှိသူများအတွက် ရောဂါနှင့်မတည့်ကြောင်း မှတ်ချက်ပြုခဲ့ပါသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

many dioceses have recommended older christians to stay at home rather than attending mass on sundays; some churches have made church services available via radio, online live streaming or television while others are offering drive-in worship.

缅甸语

သာသနာပိုင်နယ် အများအပြားက အသက်ကြီးရင့်သည့် ခရစ်ယာန် များကို တနင်္ဂနွေ မစ္ဆားတက်ရောက်မည့်အစား အိမ်တွင်နေရန် အကြံပြုခဲ့ကြသည်။ အချို့က ကားဖြင့်မောင်းဝင်ကာ ဘုရားရှိခိုးမှု များကို ကမ်းလှမ်းနေစဉ်တွင် အချို့သော ဘုရားကျောင်းများက ဆုတောင်းမှုများကို ရေဒီယို၊ အွန်လိုင်း တိုက်ရိုက်လွှင့်ထုတ်ခြင်း သို့မဟုတ် ရုပ်မြင်သံကြားတို့မှ ရရှိနိုင်ရန် လုပ်ဆောင်ခဲ့ကြသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

" according to stephen griffin, a virologist at the university of leeds, ""wearing a mask can reduce the propensity [of] people to touch their faces, which is a major source of infection without proper hand hygiene.""masks have also been recommended for use by those taking care of someone who may have the disease. "

缅甸语

စတီဖင် ဂရစ်ဖင်၏ အဆိုအရ လိဒ် တက္ကသိုလ်မှ ဗိုင်းရပ်စ်ဗေဒ ပညာရှင်တစ်ဦးက “နှာခေါင်းစည်းများတပ်ဆင်ခြင်းသည် လူများကိုလက်ဆိုင်ရာ တကိုယ်ရည် သန့်ရှင်းရေး ကောင်းမွန်စွာ မရှိပဲ ရောဂါကူးစက်မှု၏ အဓိက အရင်းအမြစ်ဖြစ်သော သူတို့၏ မျက်နှာများကို ထိတွေ့မှု လျော့ကျစေနိုင်သည်” ဟု ပြောသည်။ နှာခေါင်းစည်းများသည် ရောဂါပိုး ရှိနိုင်သော သူကို စောင့်ရှောက်သော သူများအတွက်လည်း အသုံးပြုရန်လည်း အကြံပြုထားသည်။

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,744,039,768 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認