来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
or are we clutching at straws here?
of praten we maar wat voor het vaderland weg?
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
we really are clutching at straws here.
wat men van ons verwacht, tart alle verbeelding.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
i had to follow, clutching at every step.
ik moest dus wel volgen, terwijl ik mij stevig vasthield.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
i see that you're clutching a teddy bear, etc., etc.
ik zie dat je een teddy beer vasthoudt, enzovoort, enzovoort.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
how do you explain to your grandchildren that you once appeared on the international media clutching a toilet roll?
voor het oog van de internationale media met een rol toiletpapier onder je arm, leg dat maar eens uit aan je kleinkinderen.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
many people are now beginning to despair, and some are clutching at the idea of using ground troops as a last resort.
nu hebben velen een gevoel van wanhoop, en sommigen nemen hun toevlucht tot grondtroepen als laatste redmiddel.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
i dropped as it were, frantically clutching the double cord with one hand and buttressing myself from the wall with the other by means of my stick.
ik liet mij om zoo te zeggen afglijden, met de eene hand het dubbele touw zenuwachtig omklemmende, en mij, met behulp van mijn stok, met de andere van den wand afstootende.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
with this, parliament has reached a result with the council which is in the interest of all those clutching qualifications and looking for jobs elsewhere in europe.
daarmee heeft het parlement samen met de raad een resultaat bereikt dat in het belang is van allen die met de diploma's in de hand werk zoeken elders in europa.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
they do not suffer from the sort of psychological inflexibility that characterizes the doddery old men of the commission, who enter the future still clutching the ideas of their youth.
dit komt wel doordat deze mensen niet het soort psychische starheid vertonen dat typisch is voor de europese commissie. hierdoor stapt de commissie de toekomst in als een ziekelijke oude man die de ideeën uit zijn jeugd niet opgeeft.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
but if sink it must, it is better for it to sink now, while the passengers can still swim ashore, clutching their national currencies like life belts.
als het moet zinken, is het echter beter dat dit nu gebeurt, zodat de passagiers al zwemmend nog aan land kunnen geraken en hun nationale munt als reddingsboei gebruiken.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
it was like a still-erect coalfield, its roots clutching broken soil, its boughs clearly outlined against the ceiling of the waters like thin, black, paper cutouts.
het was als 't ware een kolendomein, waarin de verkoolde boomen overeind stonden, omdat ze in den gedeeltelijk losgewoelden grond nog vastgeworteld zaten, en wier takjes, als fijn knipwerk van zwart papier, tegen het heldere water juist waren afgeteekend.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
the directive on paint does not say a single word about 'painters' disease': as if there were no one working with paint; as if there were not painters clutching a brush day in, day out.
in de verfrichtlijn wordt met geen woord gesproken over de schildersziekte. alsof er geen mensen zijn die met verf werken, alsof er geen schilders zijn die dagelijks de kwast vasthouden.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量: