您搜索了: hipócritamente (英语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Dutch

信息

English

hipócritamente

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

荷兰语

信息

英语

esperar hipócritamente el hundimiento del número de ganaderos sería una política suicida.

荷兰语

wij kunnen niet rustig toekijken hoe tal van onze veetelers hun ondergang tegemoet gaan, want dat zou een suïcidale politiek zijn.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

no es ayudar a los toxicómanos, es dejar hipócritamente las manos libres a los traficantes.

荷兰语

daarmee wordt geen dienst bewezen aan de drugsverslaafden, dat is op schijnheilige wijze de drugshandelaars laten begaan.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

los conservadores británicos predican hipócritamente que otros hagan lo que ellos dicen que se hace en gran bretaña.

荷兰语

de helikopters die in nepal door de veiligheidstroepen worden ingezet tegen burgers en opstandelingen, bevatten bijvoorbeeld onderdelen uit de eu.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

¿será que hemos intentado hipócritamente esquivar el problema principal, como algunos han sugerido?

荷兰语

is dit, zoals is beweerd, een hypocriet standpunt, omdat wij het hoofdprobleem zouden hebben omzeild?

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

recalca hipócritamente la protección de las libertades fundamentales que masacra con las llamadas leyes antiterroristas que criminalizan las luchas sociales.

荷兰语

de resolutie van de commissie buitenlandse zaken is van a tot z een uiting van het reactionair, agressief en volksvijandig buitenlands beleid van de eu en haar imperialistisch karakter.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

pues seguramente porque los problemas que, un tanto hipócritamente, pretendían resolver las cooperaciones reforzadas se han resuelto por otra vía.

荷兰语

wellicht omdat de problemen die men, ietwat hypocriet, via nauwere samenwerking wou regelen, op een andere manier zijn opgelost.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

de esta manera verificamos que la unión europea afirma hipócritamente que quiere imponer normas de igualdad y de honradez de funcionamiento y de rentabilidad.

荷兰语

de commissie wordt gedwongen te erkennen dat verreweg het grootste probleem de monopolisering van de markt door een klein aantal ijzersterke marktdeelnemers is.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

claro está, el proyecto de resolución afirma, hipócritamente, que ello no deberá provocar un aumento de la carga que pesa sobre el ciudadano europeo.

荷兰语

natuurlijk wordt in de ontwerpresolutie heel hypocriet gesteld dat een dergelijke verhoging niet mag leiden tot een grotere belastingdruk voor de europese burger.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

aquellos estados miembros que apoyaron hipócritamente el principio del mercado, pero que han sido los más culpables de no transponer, vigilar y asegurar el cumplimiento de las normativas del mercado único.

荷兰语

de lidstaten hebben met het beginsel van de interne markt zogezegd ingestemd maar blijven in gebreke met betrekking tot de omzetting, het toezicht op en de naleving van de desbetreffende voorschriften.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

las instituciones europeas no hacen más que acentuar ese movimiento de decadencia al favorecer una política de inmigración que el señor sarkozy denomina hipócritamente « inmigración selectiva ».

荷兰语

de europese instellingen versnellen deze neerwaartse spiraal slechts door een immigratiebeleid voor te staan dat de heer sarkozy hypocriet bestempelt als" selectieve immigratie".

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

cada vez más en la unión europea las instituciones parecen una gran maquinaria cuidadosamente preparada para la impotencia; y nosotros, dentro de ellas, nos desdoblamos hipócritamente entre nuestras voluntades y los hechos.

荷兰语

de instellingen in de europese unie lijken steeds meer op een groot raderwerk dat zorgvuldig klaargemaakt wordt voor onmacht, terwijl wij onszelf hypocriet in tweeën delen tussen onze wil en de feiten.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

por un lado, se reconoce hipócritamente el derecho del público de acceder a los documentos, y, por otro, se admite la" confidencialidad" de algunos de ellos.

荷兰语

enerzijds erkent men het recht van het publiek op inzage in documenten, en anderzijds handhaaft men de' vertrouwelijkheid' van bepaalde documenten.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

en efecto, curiosamente, los estados miembros que no son productores pero que no han prohibido el tabaco, recuperarían cantidades en favor de su agricultura continental que ya está suficientemente apoyada y además seguirían cobrando hipócritamente millones de euros en tasas e impuestos especiales sobre las labores de tabaco.

荷兰语

opmerkelijk genoeg zouden de lidstaten die geen tabak produceren maar het roken niet hebben verboden extra middelen voor hun continentale landbouw verwerven, terwijl die al afdoende wordt gesteund. bovendien zou het hypocriet zijn dat zij kunnen doorgaan miljoenen euro aan belastingen en accijns op tabaksproducten te incasseren.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

英语

cuando la señora van bladel insiste reiteradamente en que es preciso oponerse en primer lugar al movimiento de resistencia de kosovo, yo-que tampoco soy partidario de la violencia- quisiera recodarle que durante años hemos dejado solo al sr. rugova con su vía pacífica y ahora acusamos hipócritamente a quienes intentan salvar pura y simplemente la vida.

荷兰语

ook ik ben niet voor geweld, maar ik wil mevrouw van bladel, die het er steeds maar over heeft dat allereerst de verzetsbeweging in kosovo bestreden moet worden, eraan herinneren dat we de heer rugova op zijn vreedzame weg jarenlang alleen hebben gelaten en dat we nu diegenen die proberen het vege lijf te redden, op hypocriete wijze verwijten maken.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,737,915 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認