来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
it is therefore worth limiting the length of the simulcast phase and achieving simultaneous switchover of broadcasters.
zodoende is er een belang om de duur van de simulcastfase te beperken en ervoor te zorgen dat de zenders gelijktijdig naar digitale uitzendingen overstappen.
as a result, these channels were completely switched to digital terrestrial broadcasting after a simulcast period lasting only four months.
aldus is bij deze programma’s na een simulcastfase (parallelle uitzending) van slechts vier maanden volledig omgeschakeld op digitale terrestrische transmissie.
subsidies to broadcasters to compensate for additional transmission costs when broadcasting analogue and digital tv in parallel (simulcast phase);
subsidies voor omroepen als compensatie voor de aanvullende transmissievergoedingen tijdens de parallelle uitzending van analoge en digitale televisie (simulcastfase);
subsidies to broadcasters to compensate for additional transmission costs when broadcasting analogue and digital tv in parallel (‘simulcast phase’).
de extra kosten die omroepen hebben tijdens de simulcastfase waarin zowel analoog als digitaal wordt uitgezonden.
but before such time, switchover may actually aggravate spectrum scarcity insofar as analogue and digital broadcasts are ‘simulcast’ in parallel.
maar voordat het zover is kan de omschakeling de schaarste aan spectrum in feite verergeren doordat analoge en digitale uitzendingen parallel plaatsvinden (‘simulcasting’).
following the simulcast period, transmission channels k05, k65 and k66 are currently, according to the information available to the commission, not used for television transmission.
sinds het einde van de simulcastfase worden de transmissiekanalen k05, k65 en k66, volgens informatie waarover de commissie beschikt, momenteel niet gebruikt voor televisietransmissie.
the commission also disagrees with the arguments put forward by mediaset and rai which maintain that terrestrial broadcasters and satellite broadcasters are not in a comparable situation because terrestrial operators must achieve digitisation within a legal deadline and have to bear the cost of simulcast — hence the measure in question does not provide a selective advantage.
de commissie wijst ook de argumenten van zowel mediaset als de rai af, die herhalen dat de situatie van de terrestrische zenders en de satellietzenders niet te vergelijken valt, omdat de operatoren van terrestrische televisie de overstap op digitale televisie binnen een bij wet bepaalde termijn moeten afronden en de kosten voor simulcasting op zich moeten nemen. met de betrokken maatregel zou dan ook geen selectief voordeel worden verleend.
in the period where analogue and digital broadcasts are operated in parallel (the simulcast period), switchover may actually aggravate spectrum scarcity [17].
zolang tegelijkertijd analoog en digitaal wordt uitgezonden (simulcast), kan de omschakeling een groter tekort aan frequenties tot gevolg hebben [17].
mr o'toole is right in saying that simulcasts would not make it possible to attract a group of substantial users and he therefore believes that a trial period for new audiovisual products on channels made available through digital transmission, possibly only over sections of territory, will enable operators and users to achieve the same objective.
de heer o' toole heeft gelijk: het zal nooit lukken om met de zogenaamde simulcast een belangrijk reservoir van consumenten aan te boren en daarom is hij van mening dat een periode waarin geëxperimenteerd wordt met nieuwe audiovisuele producten op de beschikbaar gekomen kanalen voor digitale transmissie, desnoods slechts op regionaal niveau, het zowel zenders als consumenten mogelijk maakt hetzelfde doel te bereiken.