您搜索了: ennoblement (英语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

葡萄牙语

信息

英语

ennoblement

葡萄牙语

enobrecimento

最后更新: 2013-01-31
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

the ennoblement of character, the development of intuition, and the cultivation of inner equilibrium are more important.

葡萄牙语

o enobrecimento do caráter, o desenvolvimento da intuição e o cultivo de equilíbrio interior são mais importantes.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

many low-born individuals, including townsfolk, peasants and jews, could and did rise to official ennoblement in polish society.

葡萄牙语

muitos nascidos da ralé, incluindo pessoas comuns das cidades, camponeses e judeus, podiam e conseguiram ascender na sociedade polonesa.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

justification of crime is no ennoblement to a politician and, fortunately, the views of sahra wagenknecht cannot to be said to extend to all the political left.

葡萄牙语

a justificação de crimes não dignifica nenhum político e, felizmente, não se pode dizer que as opiniões de sahra wagenknecht sejam partilhadas por toda a esquerda política.

最后更新: 2012-02-27
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

英语

more than a dozen such proffers were made, and he utilized each one as an opportunity for imparting some thought of spiritual ennoblement by well-chosen words or by some obliging service.

葡萄牙语

ele recebeu mais de uma dúzia de propostas dessa ordem, e utilizou cada uma como uma oportunidade para transmitir algum pensamento de enobrecimento espiritual por intermédio de palavras bem escolhidas ou pela prestação de algum serviço.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

sigismond neukomm or sigismund ritter von neukomm ennoblement as a knight (salzburg, 10 july 1778 – paris, 3 april 1858) was an austrian composer and pianist.

葡萄牙语

sigismund von neukomm (salzburgo, 10 de julho de 1778 - paris, 3 de abril de 1858) foi um compositor e pianista austríaco que viveu e trabalhou no rio de janeiro (brasil) de 1816 a 1821.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

after many intimate conferences this wealthy citizen asked jesus what he would do with wealth if he had it, and jesus answered him: “i would bestow material wealth for the enhancement of material life, even as i would minister knowledge, wisdom, and spiritual service for the enrichment of the intellectual life, the ennoblement of the social life, and the advancement of the spiritual life. i would administer material wealth as a wise and effective trustee of the resources of one generation for the benefit and ennoblement of the next and succeeding generations.”

葡萄牙语

depois de muitas conversas pessoais, esse cidadão abastado perguntou a jesus o que ele faria com a riqueza se ele a tivesse, e jesus respondeu-lhe: “eu consagraria a riqueza material à elevação da vida material, como também ministraria conhecimentos, sabedoria e serviço espiritual para o enriquecimento da vida intelectual, para o enobrecimento da vida social e o avanço da vida espiritual. eu administraria a riqueza material como um depositário sábio e eficaz dos recursos de uma geração e para o benefício e o enobrecimento das gerações próximas e subseqüentes”.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,739,285,089 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認