您搜索了: nearest is (英语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Spanish

信息

English

nearest is

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

西班牙语

信息

英语

the nearest is within five minutes of the building on park el transito .

西班牙语

los más cercanos se encuentran a menos de 5 minutos del edificio, en el parque de el tránsito.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

very close to several metro stops (the nearest is urquinaona, l1).

西班牙语

muy cercano a distintas paradas de metro (la más cercana es urquinaona, l1).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

the nearest is in area with. clean the simferopol area is boring enough place so do not confuse.

西班牙语

próximo se encuentra en la región con. chistenkoe de la región de simferopol es un lugar bastante aburrido, así que no embrollen.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

the nearest is the 9-hole escuela de golf by miguel angel jiménez in torremolinos, only 10 minutes from the hotel

西班牙语

el más cercano, a 10 minutos del hotel, la escuela de golf de miguel angel jiménez en torremolinos, que cuenta con 9 hoyos

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

the nearest is satb vocal score and automatic piano reduction – but we need to change the layout and add a piano accompaniment which is not derived automatically from the vocal parts.

西班牙语

la más parecida es partitura vocal satb y reducción para piano automática, pero necesitamos cambiar la disposición y añadir un acompañamiento de piano que no esté derivado automáticamente de las partes vocales.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

the nearest is ‘satb vocal score and automatic piano reduction’ – see vocal ensembles – but we need to change the layout and add a piano accompaniment which is not derived automatically from the vocal parts.

西班牙语

la más parecida es ‘partitura vocal satb y reducción de piano automática’ (véase conjuntos vocales), pero necesitamos cambiar la disposición y añadir un acompañamiento de piano que no esté derivado automáticamente de las partes vocales.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

it might seem strange to speak of mayan monuments and kafka in the same breath; yet the fathomless antechambers in the writer's castles, the walls of his imaginary china, can be sensed on the ascending terraces, in the endless vaults and pyramids of pre-cortesian mexico. there are no milestones in eternity, and the lonely men on their way from the lost city to the possible city have come to know that the nearest is also the farthest.

西班牙语

puede parecer extraño que hable de los monumentos mayas y de kafka en relación a una misma obra; sin embargo, se pueden sentir las insondables antecámaras de los castillos del escritor y las murallas de su imaginaria china en las terrazas ascendentes y en las interminables criptas de las pirámides precortesianas de méxico. no hay piedras miliares en la eternidad, y los solitarios que emprenden el camino desde la ciudad perdida hasta la ciudad posible han llegado a reconocer que lo más cercano es también lo más lejano.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,763,951,550 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認