您搜索了: prejudgement (英语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Spanish

信息

English

prejudgement

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

西班牙语

信息

英语

no prejudgement is advisable.

西班牙语

no conviene emitir ningún juicio previo.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

is there a prejudgement?

西班牙语

¿existen cuestiones prejuzgadas?

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

in my view, objectively, that is not a prejudgement.

西班牙语

en mi opinión, objetivamente eso no es un juicio previo.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

it should not be seen as a prejudgement of any outcome.

西班牙语

no debe considerarse como un prejuicio de resultado alguno.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

the latter would betoken prejudgement of the court ruling.

西班牙语

de ser así, ello significaría que se prejuzga de la decisión de la justicia.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

the committee was urged not to be swayed or threatened by that kind of prejudgement.

西班牙语

instó al comité a que no se dejara influir ni se sintiera amenazado por ese tipo de prejuicio.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

for the oau to investigate into one without considering the other is making an unacceptable prejudgement.

西班牙语

la investigación por parte de la oua de uno de estos casos sin que haya examinado el otro constituye un prejuicio inaceptable.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

well, there is a prejudgement in cd/1840 in the sense that it does not actually prejudge anything.

西班牙语

el documento cd/1840 contiene juicios previos en el sentido de que, de hecho, no prejuzga nada.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

this represents a prejudgement on the status of the holy city before the beginning of the final status negotiations, which is unacceptable.

西班牙语

esto representa una predeterminación del estatuto de la ciudad santa antes de que comiencen las negociaciones sobre el estatuto definitivo, lo que es inaceptable.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

he urged the committee to fully support that process and to allow climate experts a better chance at success by avoiding prejudgement of their negotiations.

西班牙语

el orador insta a la comisión a apoyar plenamente ese proceso y dar mejores posibilidades a los expertos en el cambio climático para alcanzar buenos resultados, evitando prejuzgar sus negociaciones.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

each of the other economies need to be studied with as little prejudgement as possible to identify those policies which would raise rates of economic and social development.

西班牙语

es necesario estudiar cada una de las demás economías prejuzgándolas lo menos posible a fin de determinar las políticas que puedan aumentar las tasas del desarrollo económico y social.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

the prejudgement report for the court of cassation, presented on 9 may 2007, clearly proposed the solution adopted by the court in its ruling of 19 september 2007.

西班牙语

en la ponencia que sirvió de base a la sentencia del tribunal de casación presentada el 9 de mayo de 2007 se proponía claramente la solución adoptada por el tribunal de casación en su fallo de 19 de septiembre de 2007.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

126. the working group concluded that a distinction between prejudgement and post-judgement measures of constraint may help sort out the difficulties inherent in this issue.

西班牙语

126. el grupo de trabajo llegó a la conclusión de que, si se estableciera una distinción entre las medidas coercitivas previas al fallo y las posteriores se facilitaría el esclarecimiento de las dificultades inherentes a esta cuestión.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

if one is looking for a prejudged outcome in cd/1840, i guess you can say that it is a prejudgement for cd/1840 not to contain prejudgements.

西班牙语

si buscamos un resultado prejuzgado en el documento cd/1840, podríamos decir que el documento cd/1840 prejuzga al no contener prejuicios.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

mr president, dismayed as i am about the continuing prejudgement of austria by 14 member states, i would like to stress that the santa maria da feira summit will be vital for the further development of the european union.

西班牙语

señor presidente, consternado por la permanente condena anticipada de austria por parte de catorce estados miembros, quiero subrayar que la cumbre de santa maria da feira va a ser decisiva para el posterior desarrollo de la unión europea.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:

英语

127. as regards prejudgement measures of constraint, the working group was of the view that these should be possible [only] in the following cases:

西班牙语

127. en lo que respecta a las medidas coercitivas previas al fallo, el grupo de trabajo estimó que [solamente] deberían poder aplicarse en los casos siguientes:

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

it was further observed that the assumption must be that the judicial system of any state was capable of providing reasonable legal remedies, and that there should be no subjective prejudgement negating the fairness and effectiveness of the injuring state's legal remedies.

西班牙语

se observó además que se debía suponer que el sistema judicial de todo estado era capaz de proporcionar recursos legales razonables, y que no debía existir prejuicio subjetivo alguno que negara la justicia y la eficacia de los recursos legales del estado causante del perjuicio.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

the committee on economic and monetary affairs and industrial policy can agree with the setting-up of task forces as a mechanism that might bring research closer to the market, if it is on an experimental basis that will inform the methodology for the fifth framework programme without prejudgement.

西班牙语

la comisión de asuntos económicos y monetarios y de política industrial considera aceptable la creación de grupos operativos como instrumento para acercar más la investigación al mercado, siempre que se efectúe sobre una base experimental para fortalecer la metodología del quinto programa marco. no obstante, la creación de estos grupos no debe suponer ninguna determinación por anticipado.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:

英语

with a view to avoiding stigmatization and/or prejudgements, records of child offenders should not be used in adult proceedings in subsequent cases involving the same offender (see the beijing rules, rules 21.1 and 21.2), or to enhance such future sentencing.

西班牙语

con miras a evitar la estigmatización y/o los prejuicios, los registros de menores delincuentes no se utilizarán en procesos de adultos relativos a casos subsiguientes en los que esté implicado el mismo delincuente (véanse las reglas de beijing nos. 21.1 y 21.2), o como base para dictar sentencia en esos procesos futuros.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 5
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,691,156 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認