来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
when you call me
si me ayudas aprender a mirar
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
thank you my love in spanish
thank you my love in spanish
最后更新: 2023-12-13
使用频率: 1
质量:
when you call me back
me vuelvas a llamar
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
i love it when you call me
me encanta cuando me llamas gran papá
最后更新: 2020-05-08
使用频率: 1
质量:
参考:
drive safe my love in spanish
drive safe my love in spanish
最后更新: 2021-04-30
使用频率: 1
质量:
参考:
when you call me, on the phone
when you call me, on the phone
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
you call me fair, and love me not;
me llaman bueno, y no me aman;
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
when you're outside, you call me.
yo iré al supermercado y regreso a hacer yoga
最后更新: 2023-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
could you call me?
¿podrían llamarme?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
you call me when you get
me llamas cuando llegues
最后更新: 2016-06-02
使用频率: 1
质量:
参考:
– what did you call me?
– ¿qué me has llamado?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
when you have love in your life, you have everything.
cuando tienes amor en tu vida, tienes todo.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
when you have real love in your life you have everything.
una vez que haya verdadero amor en tu vida lo tienes todo.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
could you call me later?
¿podrías llamarme más tarde?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
"why don’t you call me?"
" por quÉ no me llamas?"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
whydidn't you call me yesterday?
¿porque tu no me llamaste ayer
最后更新: 2022-06-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i despair you do not understand what you say when you call me?
te desespera que no entiendo lo que dices cuando me llamas ?
最后更新: 2016-06-07
使用频率: 1
质量:
参考:
when you call, pass the following information:
cuando llame, diga claramente:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
call me when you can
tu sale con antena
最后更新: 2022-11-03
使用频率: 1
质量:
参考:
and when you put love in your heart, it is to control your heart.
cuando se lo llena con amor, entonces se lo está controlando.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: