来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
did you have no sense?
ashe to ba ku kasance kunã yin hankali ba?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
since you have a fever
tunda kana da zazzabi
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
did you not have any understanding?
ashe to ba ku kasance kunã yin hankali ba?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
do you have a manifest authority?
ko kuma kunã da wani dalĩli bayyananne ne?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
what did you say
what did you say
最后更新: 2023-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
did you hear me?
zan kira ku
最后更新: 2020-10-14
使用频率: 1
质量:
参考:
have a lovely day
tsawon rai
最后更新: 2021-12-29
使用频率: 1
质量:
参考:
do you have a book from which you study
ko kuna da wani littafi, wanda a cikinsa, kuke karantãwa?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
so what did you eat?
ka ci abinci!
最后更新: 2023-05-01
使用频率: 1
质量:
参考:
have a nice day you too
yini mai kyau kai ma
最后更新: 2024-04-18
使用频率: 2
质量:
参考:
or do you have a scripture in which you learn
ko kuna da wani littafi, wanda a cikinsa, kuke karantãwa?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
what did you eat this evening
最后更新: 2024-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
most surely, you will have a never ending reward.
kuma, lalle, haƙĩƙa kanã da lãdar da bã ta yankewa.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
did you disobey my orders?"
"ba ka bĩ ni ba! shin, to, ka sãɓã wa umurnina ne?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
did you see him who turned away,
shin, ka ga wannan da ya jũya baya?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
did you create it or did we?
shin kũ ne kuke halitta shi, kõ kuwa mũ ne mãsu halittãwa?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
and you have a love of wealth which can never be satisfied.
kuma kuna son dũkiya, so mai yawa.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
why did you prescribe fighting for us?
don me ka wajabta yãƙi a kanmu?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
did you receive the story of moses,
shin, lãbãrin mũsã ya zo maka?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
did you see him who denies the retribution?
shin, ka ga wanda ke ƙaryatãwa game da sakamako?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: