尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
we surely showed him the way that he may either be grateful or deny .
biz ona haqq yolu göstərdik . İstər ( ne ’ mətlərimizə ) minnətdar olsun , istər nankor ( bu onun öz işidir ) .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
allah has caused the works of those who disbelieve and hinder people from the way of allah to go to waste .
kafir olanların və ( insanları ) allah yolundan döndərənlərin əməllərini ( allah ) puç edəcəkdir .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
but then , they did not observe it in the way that it should have been observed .
onlar bunu allahın razılığını qazanmaq üçün etdilər , lakin ona lazımınca riayət etmədilər .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
so we seized them in the way that a majestic and all-powerful one would .
biz də onları qüvvət və qüdrətimizə layiq şəkildə əzabla yaxaladıq .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
call to the way of your lord with wisdom and fair exhortation and reason with them in a way that is best .
( ya rəsulum ! ) İnsanları hikmətlə ( qur ’ anla , tutarlı dəlillərlə ) , gözəl öyüd-nəsihət ( moizə ) ilə rəbbinin yoluna ( islama ) də ’ vət et , onlarla ən gözəl surətdə ( şirin dillə , mehribanlıqla , əqli səviyyələrinə müvafiq şəkildə ) mübahisə et .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
because they followed the way that made god wrathful , and hated to adopt the way of his pleasure ?
bu da onların allahın qəzəbinə səbəb olan şeyə ( Şeytana itaət etməyə ) uymaları və ( allaha ) xoş gedən şeyi ( kafirlərlə vuruşmağı ) bəyənmədiklərinə görədir .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
do not be like those who marched out boastfully to show off their strength to people and hinder people from the way of god .
( ey mö ’ minlər ! ) yurdlarından təkəbbürlə , özlərini camaata göstərmək üçün çıxanlar və ( insanları ) allah yolundan döndərənlər ( məkkə müşrikləri ) kimi olmayın .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
and do not approach the property of an orphan , except in the way that is best , until he reaches maturity .
yaxşı niyyət istisna olmaqla , yetimin malına həddi-büluğa çatana qədər yaxın düşməyin . ( bu mala ancaq onu qorumaq , artırıb çoxaltmaq və yetimin öz xeyrinə istifadə etmək məqsədilə əl vurmaq olar ) .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
indeed , those who disbelieve spend their wealth to avert [ people ] from the way of allah .
küfr edənlər öz mallarını ( insanları ) allah yolundan döndərmək ( islamı qəbul etməyə mane olmaq ) üçün sərf edərlər .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
indeed , those who disbelieve and avert [ people ] from the way of allah have certainly gone far astray .
( allahı ) inkar edən və ( insanları ) allahın yolundan döndərən şəxslər , şübhəsiz ki , ( haqdan ) çox uzaq bir zəlalətə uğramışlar .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
surely this koran guides to the way that is straightest and gives good tidings to the believers who do deeds of righteousness , that theirs shall be a great wage ,
həqiqətən , bu qur ’ an ( bütün bəşəriyyəti ) ən doğru yola ( islama ) yönəldir , yaxşı işlər görən mö ’ minlərə böyük bir mükafata nail olacaqları ilə müjdə verir !
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
and unto allah leads straight the way , but there are ways that turn aside : if allah had willed , he could have guided all of you .
doğru yol göstərmək allaha aiddir . Əyri yollar da vardır . Əgər o istəsəydi , sizin hamınızı doğru yola yönəldərdi .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
but a greater sin in the eyes of god is to hinder people from the way of god , and not to believe in him , and to bar access to the holy mosque and turn people out of its precincts ; and oppression is worse than killing .
lakin insanları allah yolundan sapdırmaq , onu inkar etmək , müsəlmanları məscidulharama buraxmamaq və onun sakinlərini oradan çıxartmaq allah yanında daha böyük günahdır . fitnə isə qətldən də böyük günahdır ” .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
indeed the disbelievers spend their wealth in order to prevent people from the way of allah ; so they will spend it now , and then regret over it , then they will be defeated ; and the disbelievers will be gathered towards hell .
küfr edənlər öz mallarını ( insanları ) allah yolundan döndərmək ( islamı qəbul etməyə mane olmaq ) üçün sərf edərlər . onlar mallarını sərf edəcək , lakin sonra ( məqsədlərinə çata bilmədiklərinə görə ) peşman olacaq , axırda da məğlub ediləcəklər . kafirlər cəhənnəm tərəfə sürüklənəcəklər ki ,
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
who averted [ people ] from the way of allah and sought to make it [ seem ] deviant while they , concerning the hereafter , were disbelievers .
o kəslər ki , ( insanları ) allah yolundan döndərir , onu ( yolu ) əymək istəyirlər – onlar , məhz onlar axirəti inkar edənlərdir .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
say thou ; fighting therein is grievous ; and hindering people from the way of allah and unbelief in him and in the sanctity of the sacred mosque and driving out its dwellers therefrom are more grievous with allah , and such temptation is far more grievous than that slaughter .
de : “ bu ayda vuruşmaq böyük günahdır . lakin insanları allah yolundan sapdırmaq , onu inkar etmək , müsəlmanları məscidulharama buraxmamaq və onun sakinlərini oradan çıxartmaq allah yanında daha böyük günahdır .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
at whatever place you may be , you must turn your face towards the masjid haram , and wherever you may be , you must turn your face towards the same at prayer so that people might not find an argument against you . as for the unjust people , they will never stop talking ; so do not fear them but fear me -- ( do this ) so that i may complete my favour upon you and you may find the way to real success ,
( ya rəsulum ! ) haradan ( səfərə ) çıxsan , ( namaz vaxtı ) üzünü məscidülhərama tərəf çevir ! ( ey müsəlmanlar ! ) harada olsanız , üzünüzü o tərəfə döndərin ki , ( özlərinə ) zülm edənlərdən başqaları sizə irad tutmasınlar . siz onlardan deyil , məndən qorxun ; mən də sizə olan ne ’ mətimi tamamlayım ( artırım ) ki , siz haqq yolu tapasınız .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。