来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
naturally, the serb and croat population in bosnia and herzegovina could not accept such a policy, which is now severely straining the croat-muslim federation as well.
ومن البديهي أﻻ يقبل السكان الصربيين والكرواتيين في البوسنة والهرسك سياسة من ذلك القبيل، وهي اﻵن بصدد خلق توتر حاد داخل اﻻتحاد الكرواتي - المسلم أيضا.
there is clear evidence that croat, muslim and serb women were detained, some in special camps organized solely for the purpose of sexual abuse, for extended periods of time and repeatedly raped.
وثمة أدلة واضحة على أنه تم احتجاز نساء كرواتيات ومسلمات وصربيات - والبعض منهن في معسكرات خاصة أنشئت فقط بغرض اﻻعتداء الجنسي - لفترات طويلة من الوقت وأنه تم اغتصابهن مراراً.
for one thing, it has the advantage of avoiding the inconveniences of referring our cases to jurisdictions that are unable or unwilling to try these cases, whether it be the croat-muslim federation or the republika srpska.
فمن ناحية، فيه مزية تفادي المضايقات الناجمة عن إحالة قضايانا إلى سلطات قضائية غير قادرة أو غير مستعدة للنظر قضائيا في هذه المسائل، سواء كانت اتحاد الكروات والمسلمين أو جمهورية صربسكا.
the current croat-muslim offensive, in which 60,000 soldiers of the regular croatian army have been engaged, has resulted in the expulsion of 150,000 serbs from north-western and central bosnia.
وقد أدى الهجوم الكرواتي - المسلم الجاري حاليا، والذي يشترك فيه ٠٠٠ ٦٠ جندي من الجيش الكرواتي النظامي، الى طرد ٠٠٠ ١٥٠ صربي من الشمال الغربي للبوسنة ووسطها.