尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ten thousand dollars for this item from the czar's collection.
عشرة الاف دولار لهذه التحفة من مجموعة قيصر
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
decides to transfer this item from the political affairs to the cultural affairs.
3 - يقرر نقل هذا الموضوع من الشؤون السياسية إلى الشؤون الثقافية؛
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 2
质量:
thereafter, claims to recover the premiums for additional war risk insurance were accepted even from those successful bidders who had excluded this item from their bid.
وفيما بعد، كانت تقبل مطالبات باسترداد اﻷقساط الخاصة بالتأمين اﻹضافي ضد أخطار الحرب حتى ممن رست عليهم العطاءات الذين كانوا قد استبعدوا هذا البند من عطاءاتهم.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
in view of the above, the working group decided to delete this item from the agenda.
ونظراً إلى ما ذكر أعﻻه، فإن الفريق العامل قرر حذف هذا البند من جدول أعماله.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
we offered suggestions for a more accurate and consensual conclusion to this item, but these were not accepted.
وقد قدمنا مقترحات من أجل اختتام النظر في هذا البند بطريقة مناسبة وبتوافق اﻵراء، ولكن هذه المقترحات لم تقبل.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
i therefore support the recommendation of the general committee to exclude this item from the agenda of the general assembly.
ولذا فإنني أؤيد توصية المكتب باستبعاد هذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
the resolution will also have the effect of dissolving the libya sanctions committee and removing this item from the agenda of the security council.
وسيؤدي القرار أيضا إلى حل لجنة الجزاءات على ليبيا ورفع هذا البند من جدول أعمال مجلس الأمن.
最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:
the staff assessment requirements provided for above have been credited to this item from staff assessment and will be credited to the tax equalization fund established by the general assembly in its resolution of 15 december 1955.
(أ) الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخامسة والخمسون، الملحق رقم 5 (a/55/5)، المجلد الثاني، الفصل الثاني، الفقرة 80.
最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:
30. the staff assessment requirements provided for above have been credited to this item from staff assessment and will be credited to the tax equalization fund established by the general assembly in its resolution of 15 december 1955.
30 - قيدت احتياجات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار هذا البند كإيرادات وسوف تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب المنشأ من قبل الجمعية العامة بموجب قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
60. training. a reduction of $6,900 may be made under this item, from $40,900 to $34,000.
٦٠ - التدريب - يمكــن إجـراء تخفيض قـــدره ٩٠٠ ٦ دوﻻر في إطار هذا البند، من ٩٠٠ ٤٠ دوﻻر إلى ٠٠٠ ٣٤ دوﻻر.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
undp informed the board that because of the focus on clearing items from earlier periods, prompt action on this item was overlooked, but that the adjustment was made by the treasury division in 2002.
وأبلغ البرنامج المجلس بأنه نظرا للتركيز على تسوية بنود من الفترات السابقة، فقد أغفل اتخاذ إجراء على وجه السرعة بشأن هذا البند، غير أن شعبة الخزانة أجرت التعديل في عام 2002.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
we share the hope expressed by ambassador gambari of nigeria in his statement yesterday that the forty-eighth session of the general assembly will complete the consideration of the item on apartheid; it should soon be possible to delete this item from our agenda.
ونحن نتشاطر اﻷمل الذي أعرب عنه السفير غمباري ممثل نيجيريا في بيانه أمس في أن تختتم الدورة الثامنة واﻷربعون للجمعية العامة النظر في البند المتعلق بالفصل العنصري؛ وينبغي أن يتسنى في القريب العاجل حذف هذا البند من جدول أعمالنا.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
the security council continues to discuss and receive monthly briefings under this item from the secretary-general, the special coordinator for the middle east peace process, terje-roed larsen, or senior secretariat staff.
وفي إطار هذا البند، يواصل مجلس الأمن مناقشة هذه الحالة ويتلقى إحاطات إعلامية شهرية بشأنها من الأمين العام والمنسق الخاص بعملية السلام في الشرق الأوسط، تيري رود - لارسن أو من كبار موظفي الأمانة العامة.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
decides also that it has concluded its consideration of the item entitled “letters dated 20 and 23 december 1991 from france, the united kingdom of great britain and northern ireland and the united states of america” and hereby removes this item from the list of matters of which the council is seized.
3 - يقرر أيضا أنه اختتم نظره في البند المعنون “الرسائل المؤرخة 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 الموجهة من فرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية وعليه يحذف هذا البند من قائمة المسائل المعروضة على المجلس.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:
the general assembly considered this item from its fortieth to forty-third, forty-fifth, forty-seventh, forty-eighth, fiftieth, fifty-second, fifty-fourth, fifty-sixth, fifty-eighth to sixtieth sessions (resolutions 40/1520, 41/86 q, 42/42 f, 43/81 b, 45/65, 47/45, 48/68, 50/61, 52/31, 54/46, 56/15 and 59/60; and decisions 58/515 and 60/514).
ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دوراتها من الأربعين إلى الثالثة والأربعين، والخامسة والأربعين، والسابعة والأربعين، والثامنة والأربعين، والخمسين، والثانية والخمسين، والرابعة والخمسين، والسادسة والخمسين، والثامنة والخمسين إلى الستين (القرارات 40/1520 و 41/86 فاء و 42/42 واو و 43/81 باء و 45/65 و 47/45 و 48/68 و 50/61 و 52/31 و 54/46 و 56/15 و 59/60 والمقرران 58/515 و 60/514).
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。