来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in terms of another view, the avoidance of the negative form was desirable.
واستنادا إلى رأي آخر، فإن من المستصوب تفادي الصيغة السالبة.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
the international law commission was of the same opinion when it explained that it had opted for a negative form of words in article 33 of its draft
وقالت لجنة القانون الدولي بنفس الرأي عندما شرحت أنها فضلت استعمال صيغ النفي في نص المادة 33 من مشروعها
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
4. paragraph 1 is proposed in negative form to meet concerns expressed about the attribution to the state of unsuccessful insurrectional movements.
٤ - جرى اقتراح الفقرة ١ بصيغة سلبية استجابة للشواغل التي أعرب عنها بشأن تحميل الدولة تصرفات حركات تمردية فاشلة.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
it was suggested that the court was being asked by the general assembly whether it was permitted to have recourse to nuclear weapons in every circumstance, and it was contended that such a question would inevitably invite a simple negative answer.
وقيل إن الجمعية العامة تسأل المحكمة ما إذا كان اللجوء إلى اﻷسلحة النووية مسموحاً به في كل ظرف، وقيل إن مثل هذا السؤال يستدعي، ﻻ محالة، جواباً بسيطاً هو النفي.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
all the positive and negative forms of the topography were mapped in detail, showing their close interrelationship within the arctic basin.
وأعدت خرائط قياسات عمق لجميع أشكال التضاريس ذات القيم الموجبة والسالبة، مع توضيح العلاقة المتبادلة التي تربطها بالحوض.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
just as our bodies require physical nutrients the human brain demands positive forms of environmental stimulus at all stages of development while also needing to be protected from other negative forms of stimulus.
فسوف تبدأ قاعدة حتمية اجتماعية في الإنبثاق. تماماً كما أن لدى أجسامنا احتياجات مادية غذائية فإن العقل البشري في احتياج إلى مثيرات بيئية إيجابية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
(c) to collect evidence of good practices in overcoming the negative forms of impact of compartmentalization of responsibilities to implement within the state;
(ج) إلى جمع أدلة عن الممارسات الجيدة في التغلب على الأشكال السلبية لأثر تجزئة مسؤوليات التنفيذ داخل الدولة؛
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
21. finally, multisectoral cooperation that reinforces the interconnections between trade, investment and finance on a viable scale avoids the major shortcomings of past south-south cooperation. in the past simple sectoral cooperation ran up against a lack of complementarity, asymmetrical distribution of benefits among participants and, often, the non-existence of sufficiently developed production structures capable of trade complementarity.
١٢ - وأخيرا، يتفادى التعاون المتعدد القطاعات، الذي يعزز الترابط بين التجارة واﻻستثمار والمال على أساس سليم، أوجه القصور الكبيرة في التعاون الماضي فيما بين بلدان الجنوب فالتعاون القطاعي البسيط صادف في الماضي افتقارا في التكامل التجاري، والتوزيع غير المتسق للمنافع بين المشاركين، وفي كثير من اﻷحيان، عدم وجود هياكل إنتاج متطورة كافية قادرة على التكامل التجاري.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。