您搜索了: dear hope your children are all finr right (英语 - 马来语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Malay

信息

English

dear hope your children are all finr right

Malay

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

马来语

信息

英语

the course of study your children are pursuing

马来语

mendaftar

最后更新: 2015-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

so your children are having some of the same symptoms?

马来语

jadi adakah anak-anak awak mengalami beberapa simptom yang sama?

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

among your wives and your children are enemies to you, so beware of them.

马来语

sesungguhnya ada di antara isteri-isteri kamu dan anak-anak kamu yang menjadi musuh bagi kamu; oleh itu awaslah serta berjaga-jagalah kamu terhadap mereka.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

your wealth and your children are only a trial; and with god is a mighty wage.

马来语

sesungguhnya harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan di sisi allah jualah pahala yang besar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

your wealth and your children are just a test; and with allah is a tremendous reward.

马来语

sesungguhnya harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan di sisi allah jualah pahala yang besar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and know that your possessions and your children are a test, and that god possesses an immense reward.

马来语

dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi allah jualah pahala yang besar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and know that your properties and your children are but a trial and that allah has with him a great reward.

马来语

dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi allah jualah pahala yang besar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and know that your possessions and your children are but a trial and that surely with allah is a mighty reward.

马来语

dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi allah jualah pahala yang besar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

know well that your belongings and your children are but a trial, and that with allah there is a mighty reward.

马来语

dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi allah jualah pahala yang besar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and know that your property and your children are a temptation, and that allah is he with whom there is a mighty reward.

马来语

dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi allah jualah pahala yang besar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and know that your riches and your children are but a temptation, and that verily allah: with him is a mighty hire.

马来语

dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi allah jualah pahala yang besar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

truly, among your wives and your children are (some that are) enemies to yourselves: so beware of them!

马来语

sesungguhnya ada di antara isteri-isteri kamu dan anak-anak kamu yang menjadi musuh bagi kamu; oleh itu awaslah serta berjaga-jagalah kamu terhadap mereka.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

you do not know which of them, your parents or your children, are more beneficial to you. but these portions have been determined by allah, for he indeed knows all, is cognizant of all beneficent considerations.

马来语

(pembahagian itu) ialah sesudah diselesaikan wasiat yang telah diwasiatkan oleh si mati, dan sesudah dibayarkan hutangnya. lbu-bapa kamu dan anak-anak kamu, kamu tidak mengetahui siapa di antaranya yang lebih dekat serta banyak manfaatnya kepada kamu (pembahagian harta pusaka dan penentuan bahagian masing-masing seperti yang diterangkan itu ialah) ketetapan dari allah; sesungguhnya allah adalah maha mengetahui, lagi maha bijaksana.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

you know not which of them, whether your parents or your children, are nearest to you in benefit, (these fixed shares) are ordained by allah.

马来语

kalau pula si mati itu mempunyai beberapa orang saudara (adik-beradik), maka bahagian ibunya ialah satu perenam.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and not your wealth nor your children, are the things which bring you near us in station, but whoever believes and does good, these it is for whom is a double reward for what they do, and they shall be secure in the highest places.

马来语

dan bukanlah harta benda kamu dan tidak juga anak pinak kamu yang mendampingkan kamu di sisi kami walau sedikitpun, kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka itu akan beroleh balasan yang berlipat ganda disebabkan apa yang mereka telah kerjakan; dan mereka pula ditempatkan dalam mahligai-mahligai (di syurga) dengan aman sentosa.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and your wealth and your children are not capable of bringing you near to us, but one who believes and did good deeds (is brought close); for them is double the reward – the recompense of their deeds and they are in high positions, in peace.

马来语

dan bukanlah harta benda kamu dan tidak juga anak pinak kamu yang mendampingkan kamu di sisi kami walau sedikitpun, kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka itu akan beroleh balasan yang berlipat ganda disebabkan apa yang mereka telah kerjakan; dan mereka pula ditempatkan dalam mahligai-mahligai (di syurga) dengan aman sentosa.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,038,789 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認