来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and then makes it dark stubble.
kemudian ia menjadikan (tumbuh-tumbuhan yang menghijau) itu kering - (berubah warnanya) kehitam-hitaman.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
then maketh it to stubble dusky.
kemudian ia menjadikan (tumbuh-tumbuhan yang menghijau) itu kering - (berubah warnanya) kehitam-hitaman.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
then made it dry dark, flaky stubble,
kemudian ia menjadikan (tumbuh-tumbuhan yang menghijau) itu kering - (berubah warnanya) kehitam-hitaman.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
then he rendered them as stubble devoured.
lalu ia menjadikan mereka hancur berkecai seperti daun-daun kayu yang dimakan ulat.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and [then] makes it black stubble.
kemudian ia menjadikan (tumbuh-tumbuhan yang menghijau) itu kering - (berubah warnanya) kehitam-hitaman.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and then doth make it (but) swarthy stubble.
kemudian ia menjadikan (tumbuh-tumbuhan yang menghijau) itu kering - (berubah warnanya) kehitam-hitaman.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
thus he made them like stubble cropped by cattle?
lalu ia menjadikan mereka hancur berkecai seperti daun-daun kayu yang dimakan ulat.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
if we will, we would make it broken stubble and you would remain wondering,
kalau kami kehendaki, sudah tentu kami akan jadikan tanaman itu kering hancur (sebelum ia berbuah), maka dengan itu tinggalah kamu dalam keadaan hairan dan menyesal,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
they did not cease to cry this until we reduced them to stubble, still and silent.
maka demikianlah seterusnya jeritan dan keluhan mereka, sehingga kami jadikan mereka hancur lebur dan sunyi-sepi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and this they did not stop crying out until we made them stubble, silent, and still.
maka demikianlah seterusnya jeritan dan keluhan mereka, sehingga kami jadikan mereka hancur lebur dan sunyi-sepi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
so the shriek seized them in truth, and we made them as [plant] stubble.
akhirnya mereka dibinasakan oleh letusan suara yang menggempakan bumi, dengan benar lagi adil, lalu kami jadikan mereka sebagai sampah sarap (yang dihanyutkan oleh banjir).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
that is of the tidings of the cities we relate to thee; some of them are standing and some stubble.
yang demikian, ialah sebahagian dari khabar berita penduduk negeri-negeri (yang telah dibinasakan), kami ceritakan perihalnya kepadamu (wahai muhammad). di antaranya ada yang masih wujud (sisanya yang dapat disaksikan), dan ada pula yang telah hancur lebur (dan hilang lenyap).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
for we sent against them a single mighty blast, and they became like the dry stubble used by one who pens cattle.
sesungguhnya kami hantarkan kepada mereka satu pekikan (yang dahsyat), lalu menjadilah mereka (hancur) seperti ranting-ranting dan daun-daun yang pecah hancur, yang dikumpulkan oleh pemilik kandang binatang ternak.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
that, which we have related to you, is the news of the villages; some of them still stand, whereas others are stubble.
yang demikian, ialah sebahagian dari khabar berita penduduk negeri-negeri (yang telah dibinasakan), kami ceritakan perihalnya kepadamu (wahai muhammad). di antaranya ada yang masih wujud (sisanya yang dapat disaksikan), dan ada pula yang telah hancur lebur (dan hilang lenyap).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
present to them the example of the life of this world so like the water we send down from the skies that mingles with the earth to nourish its vegetation, which then on the morrow turns to stubble and is blown away by the wind. god has power over everything.
dan kemukakanlah kepada mereka misal perbandingan: kehidupan dunia ini samalah seperti air yang kami turunkan dari langit, lalu bercampur aduklah tanaman di bumi antara satu sama lain (dan kembang suburlah ia) disebabkan air itu; kemudian menjadilah ia kering hancur ditiup angin; dan (ingatlah) adalah allah maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
give them an example about worldly life. it is like the vegetation of the earth that thrives when watered by the rain, which we send down from the sky, and then it all becomes stubble which the wind blows away. god has power over all things.
dan kemukakanlah kepada mereka misal perbandingan: kehidupan dunia ini samalah seperti air yang kami turunkan dari langit, lalu bercampur aduklah tanaman di bumi antara satu sama lain (dan kembang suburlah ia) disebabkan air itu; kemudian menjadilah ia kering hancur ditiup angin; dan (ingatlah) adalah allah maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(o prophet), propound to them the parable of the present life: it is like the vegetation of the earth which flourished luxuriantly when it mingled with the water that we sent down from the sky, but after that the same vegetation turned into stubble which the winds blew about. allah alone has the power over all things.
dan kemukakanlah kepada mereka misal perbandingan: kehidupan dunia ini samalah seperti air yang kami turunkan dari langit, lalu bercampur aduklah tanaman di bumi antara satu sama lain (dan kembang suburlah ia) disebabkan air itu; kemudian menjadilah ia kering hancur ditiup angin; dan (ingatlah) adalah allah maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: