您搜索了: the word 'it' in line to refers to (英语 - 马来语)

英语

翻译

the word 'it' in line to refers to

翻译

马来语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

马来语

信息

英语

meaning of the word it

马来语

makna perkataan digarap

最后更新: 2017-01-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the above is to refer to

马来语

di senaraikan perbelanjaan dan list peralatsn untuk dapur tamvahan upnm

最后更新: 2021-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i\taccept the word, and put it in your private dictionary.

马来语

i\tterima perkataan, dan letak ini dalam kamus peribadi anda.

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the most common mode of use is to refer to a local identity file with

马来语

cara penggunaan paling biasa adalah untuk merujuk kepada fail identiti lokal dengan

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

sy of the russian federation in kuala lumpur and has the honour to refer to our note dated 5th october 2006 regarding the proposed biographical book by author sergey plekhanov on his majesty the sultan of brunei.

马来语

suruhanjaya tinggi brunei darussalam menyampaikan pujiannya kepada kedutaan persekutuan rusia di kuala lumpur dan berbesar hati untuk merujuk kepada nota kami bertarikh 5hb oktober 2006 mengenai buku biografi yang dicadangkan oleh pengarang sergey plekhanov mengenai kebawah duli yang maha mulia sultan brunei.15

最后更新: 2022-09-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i was told to refer to the above

马来语

adalah dimaklumkan bahawa

最后更新: 2020-10-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i am instructed to refer to the above

马来语

dengan segala hormatnya saya diarah merujuk kepada perkara diatas

最后更新: 2021-08-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

________________________ refers to a process of transferring data by placing it in a temporary working area where another program may access it for processing at a later point in time.

马来语

iii. ________________________ merujuk kepada proses pemindahan data dengan meletakkannya di kawasan kerja sementara di mana program lain boleh mengaksesnya untuk diproses pada masa yang akan datang.

最后更新: 2022-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

iii. ________________________ refers to a process of transferring data by placing it in a temporary working area where another program may access it for processing at a later point in time.

马来语

iii. ________________________ merujuk kepada proses pemindahan data dengan meletakkannya di kawasan kerja sementara di mana program lain boleh mengaksesnya untuk diproses pada masa yang akan datang.

最后更新: 2022-04-13
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

英语

it is with all your pleasure that i would like to refer to the above

马来语

dengan segala hormat dan sukacitanya menjemput dan mempersilakan tuan/puan/encik/cik

最后更新: 2024-09-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

"community development is seen as a social process by which human beings can become more competent to live with and gain some control over local aspects of a frustrating and changing world.... the word process refers to a progression of events that is planned by the participants to serve goals they progressively choose"

马来语

"pembangunan komuniti dilihat sebagai satu proses sosial di mana manusia boleh menjadi lebih cekap untuk hidup dan mendapat sedikit kawalan ke atas aspek tempatan dunia yang mengecewakan dan berubah.... proses perkataan merujuk kepada perkembangan peristiwa yang dirancang oleh peserta untuk mencapai matlamat yang mereka pilih secara progresif"

最后更新: 2022-02-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

case according to the plaintiff the posting had defamed the plaintiff and caused the plaintiff to suffer damage (damage) in terms of his reputation and had 'exposed the plaintiff to odium and contempt by the general public. defendant denies that the words refer to plaintiff or his employment or in relation to his conduct in carrying out his employment as alleged by plaintiff. of late there has been internal turmoil resulting in the plaintiff and his wife

马来语

kes menurut plaintif posting tersebut telah memfitnah plaintif dan menyebabkan plaintif mengalami kerosakan (damage) dari segi reputasinya dan telah ‘exposed the plaintiff to odium and contempt by the general public. defendan menafikan perkataan tersebut merujuk kepada plaintif atau pekerjaannya atau berhubung dengan kelakuannya dalam menjalankan pekerjaannya seperti yang didakwa oleh plaintif. sejak kebelakangan ini telah berlaku pergolakan dalaman hingga mengakibatkan plaintif dan isterinya

最后更新: 2022-01-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

referring to the provisions contained in the state islamic religious administration law, there are three different terms used to refer to hibah. the term 'alang' during marad al death or during life and 'settlement made without reply' applicable in the states of selangor, melaka, penang, johor, perak, kedah, terengganu, sabah and sarawak

马来语

merujuk peruntukan yang terkandung di dalam undang undang pentadbiran agama islam negeri negeri pula, terdapat tiga terma berbeza yang digunakan merujuk kepada hibah. terma ‘alang’ semasa marad al maut atau semasa hidup dan ‘penyelesaian yang dibuat tanpa balasan’ yang diguna pakai di negeri selangor, melaka, pulau pinang, johor, perak, kedah, terengganu, sabah dan sarawak

最后更新: 2023-11-29
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,939,607,455 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認