来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
how do you like your role with gv now?
តើអ្នកគិតយ៉ាងដូចម្តេចចំពោះតួនាទីរបស់អ្នកជាមួយនឹង ក្លូប៊ល វ៉យស៍ ឥឡូវនេះ?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
kmail is currently in offline mode. how do you want to proceed?
បច្ចុប្បន្ន kmail នៅក្នុងរបៀបក្រៅបណ្ដាញ & # 160; ។ តើអ្នកចង់បន្តដោយរបៀបណា & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
how do you picture yourself in the future?
តើនៅពេលអនាគតអ្នកមើលរូបអ្នកយ៉ាងដូចម្ដេច?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
do you want a bookmark pointing to the location "%1" to be added to your collection?
តើអ្នកចង់ឲ្យចំណាំមួយដែលចង្អុលទៅកាន់ទីតាំង "% 1" ត្រូវបានបន្ថែមទៅកាន់ការប្រមួលផ្តុំរបស់អ្នកឬទេ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
this skin appears to be already installed. do you want to overwrite it?
@ title: window
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
the path for '%1 'has been changed. do you want the files to be moved from '%2' to '%3 '?
ផ្លូវសម្រាប់ '% 1' ត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរ & # 160; ។ តើអ្នកចង់ឲ្យឯកសារផ្លាស់ទីពី '% 2' ទៅ '% 3' ដែរឬទេ & # 160;? move files from old to new place
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
it comes to a point where you don't need to be a professional writer to publish your stories.
ដល់ពេលមួយអ្នកមិនចំាបាច់ក្លាយជាអ្នកនិពន្ធអាជីពដើម្បីបោះពុម្ពរឿងរបស់អ្នកនោះឡើយ។
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
this site is submitting a form which will open up a new browser window via javascript. do you want to allow the form to be submitted?
តំបន់បណ្តាញនេះកំពុងដាក់ស្នើសំណុំបែបបទមួយដែលនឹងបើកបង្អួចរុករកថ្មីតាមរយៈ javascript & # 160; ។ តើអ្នកពិតជាចង់អនុញ្ញាតឲ្យសំណុំបែបបទនេះត្រូវបានដាក់ស្នើឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
do you want a bookmark pointing to the location "%1" titled "%2" to be added to your collection?
តើអ្នកចង់បន្ថែមចំណាំមួយដែលចង្អុលទៅកាន់ទីតាំង "% 1" មានឈ្មោះ "% 2" ទៅកាន់ការប្រមូលផ្តុំរបស់អ្នកឬទេ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
this site is submitting a form which will open %1in a new browser window via javascript. do you want to allow the form to be submitted?
តំបន់បណ្តាញនេះកំពុងដាក់ស្នើសំណុំបែបបទមួយដែលនឹងបើក% 1 ក្នុងបង្អួចរុករកថ្មីតាមរយៈ javascript & # 160; ។ តើអ្នកពិតជាចង់អនុញ្ញាតឲ្យសំណុំបែបបទនេះត្រូវបានដាក់ស្នើឬទេ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the current project has to be closed before compacting the database. it will be open again after compacting. do you want to continue?
គម្រោងបច្ចុប្បន្នត្រូវបានបិទមុននឹងបង្រួមមូលដ្ឋានទិន្នន័យ & # 160; ។ វានឹងបើកម្ដងទៀតបន្ទាប់ពីបង្រួម & # 160; ។ តើអ្នកចង់បន្តឬ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the time zone setting was changed. do you want to keep the absolute time of the items in your calendar, which will show them to be at a different time than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?
ការកំណត់តំបន់ពេលវេលាត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរ & # 160; ។ តើអ្នកចង់រក្សាទុកពេលវេលាពេញលេញរបស់ធាតុនៅក្នុងប្រតិទិនរបស់អ្នក ដែលនឹងបង្ហាញពួកវានៅពេលវេលាខុសពីមុន ឬផ្លាស់ទីពួកវាទៅជាពេលវេលាចាស់នៅក្នុងតំបន់ពេលវេលាថ្មីដែរ & # 160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
let's take an example. looking at hitachi's ddp70 printer and how it implements duplex printing is revealing somehow. how do you tell how to print double sided? duplex or duplex? or another name altogether?.
មើលឧទាហរណ៍ ។ មើលម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ddp70 របស់ hitachi ហើយថាតើវាអនុញ្ញាតការបោះពុម្ពដែលមានពីរដែលកំពុងបង្ហាញដោយរបៀបណា & # 160; ។ តើអ្នកបោះពុម្ពផ្នែកស្ទួនដោយរបៀបណា? duplex ឬ duplex? ឬ ឈ្មោះផ្សេងទៀត & # 160;? & # 160;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
choose how many minutes, hours or days before the to-do you want to be reminded, or click the advanced button to open the edit reminders dialog. using this dialog, you can set repeating intervals for your reminders, and create special reminders that play sounds or run programs.
ជ្រើសចំនួននាទី ចំនួនម៉ោង ឬចំនួនថ្ងៃដែលត្រូវឲ្យរំលឹក មុនពេលព្រឹត្តិការណ៍កើតឡើង ឬចុចលើប៊ូតុង កំរិតខ្ពស់ ដើម្បីបើកប្រអប់ កែសម្រួលកម្មវិធីរំលឹក & # 160; ។ ដោយប្រើប្រអប់នេះ អ្នកអាចកំណត់ចន្លោះពេលធ្វើឡើងវិញសម្រាប់កម្មវីធីរំលឹករបស់អ្នក និងបង្កើតកម្មវិធីរំលឹកពិសេសដែលចាក់សំឡេង រត់កម្មវិធី ឬផ្ញើអ៊ីមែល & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
none of the recipients you are encrypting to seems to be your own. this means that you will not be able to decrypt the data anymore, once encrypted. do you want to continue, or cancel to change the recipient selection?
@ title: window
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
after dodging the first enemy you come to, try not to jump off and grab the floating piece of gold in the center too soon. if you do, the enemy you just dodged will drop to the lower level, grab a piece of gold and head for the floor where you can not get the gold away from him.
បន្ទាប់ពីគេចពីសត្រូវទីមួយដែលអ្នកមកកាន់ ព្យាយាមកុំលោតចុះ និងកញ្ឆក់យក ដុំមាសអណ្តែតនៅកណ្តាលភ្លាមៗ ។ បើអ្នកធ្វើបាន សត្រូវដែលអ្នក ទើបតែគេចអំបាញ់ម៉ិញនឹងទម្លាក់ខ្លួនទៅកម្រិតក្រោមជាងនេះ កញ្ឆក់យកដុំមាស ហើយតម្រង់ទៅកាន់ កម្រាលឥដ្ឋដែលអ្នកមិនអាចយកដុំមាសចេញពីគេបាន ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: