尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
shows the number of times visited and the dates of the first and last visits, in addition to the url
បង្ហាញចំនួនពេលវេលាដែលបានមើល និងកាលបរិច្ឆេទនៃការមើលដំបូង និងចុងក្រោយ ជាការបន្ថែមទៅលើ url
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
this folder contains all the files which you see on your desktop. you can change the location of this folder if you want to, and the contents will move automatically to the new location as well.
ថតនេះផ្ទុកឯកសារទាំងអស់ដែលអ្នកអាចឃើញលើផ្ទៃតុរបស់អ្នក & # 160; ។ អ្នកអាចប្ដូរទីតាំងថតនេះ បើអ្នកចង់បានវា ហើយមាតិកានឹងត្រូវបានផ្លាស់ទីដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅទីតាំងថ្មីនោះផងដែរ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
custom ip address or hostname to send to the tracker. hostnames will be resolved at runtime and the resolved ip address will be sent to the tracker.
ឈ្មោះម៉ាស៊ីន ឬអាសយដ្ឋាន ip ផ្ទាល់ខ្លួនដើម្បីផ្ញើទៅកម្មវិធីតាមដាន & # 160; ។ ឈ្មោះម៉ាស៊ីននឹងត្រូវបានដោះស្រាយនៅពេលរត់ និងអាសយដ្ឋាន ip ដែលបានដោះស្រាយនឹងត្រូវបានផ្ញើទៅកម្មវិធីតាមដាន & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
is similar to the detailed list view except that icons are not shown and the first character in each line will be / if the item is a folder.
គឺស្រដៀងនឹង ទិដ្ឋភាពបញ្ជីលម្អិត ដែរ តែខុសត្រង់ថាវាមិនបង្ហាញរូបតំណាងទេ ហើយប្រសិនបើធាតុជាថត គឺតួអក្សរទីមួយនៅក្នុងបន្ទាត់នីមួយៗជាសញ្ញា / & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
if this option is checked, only the users in the specified group will be able to burn cds and dvds, since only they will have access to the devices and the cd recording programs used by k3b. otherwise all users on the system have access to the devices and to all k3b functionality.
បើជ្រើសជម្រើសនេះ នោះមានតែអ្នកប្រើដែលស្ថិតនៅក្នុងក្រុមដែលបានបញ្ជាក់ប៉ុណ្ណោះ នឹងអាចដុតស៊ីឌី និងឌីវីឌីបាន & # 160; ។ នេះគឺដោយសារតែអ្នកប្រើទាំងនោះមានសិទ្ធិចូលដំណើរការឧបករណ៍ និងកម្មវិធីថតស៊ីឌីដែលប្រើដោយ k3b & # 160; ។ បើមិនធ្វើអញ្ចឹង អ្នកប្រើទាំងអស់នៅលើប្រព័ន្ធនឹងអាចចូលដំណើរការឧបករណ៍ និងមុខងារទាំងអស់របស់ k3b បាត់ទៅហើយ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
email alarms: in addition to the subject and body of the email, the recipients and the urls of attachments are searched.
សេចក្តីជូនដំណឹងអ៊ីមែល ៖ ការបន្ថែមប្រធានបទ និងតួរបស់អ៊ីមែល អ្នកទទួល និងurls នៃឯកសារភ្ជាប់ត្រូវបានស្វែងរក & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
when this is enabled the editor will insert a calculated number of spaces according to the position in the text and the tab-width setting when you press the & tab; key.
នៅពេលដែលបានបើកវា កម្មវិធីនិពន្ធនឹងបញ្ចូលចំនួនដកឃ្លាដែលបានគណនាដោយយោងលើទីតាំងនៅក្នុងអត្ថបទ និងការកំណត់ ទទឹងរបស់ថេប នៅពេលដែល អ្នកសង្កត់គ្រាប់ចុច ថេប & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
note that in different countries touch typing is taught slightly different which usually affects only the top row of keys. for instance, in the united states only the leftmost key and the key with the 1 are pressed by the little finger of the left hand. in germany the little finger also presses the 2 key, and thus the fingers shift one key to the right on the top row. normally this only makes a difference for split or ergonomic keyboards.
ចំណាំថា នៅក្នុងប្រទេសផ្សេងៗការវាយរបស់ touch ត្រូវបានបង្រៀនខុសគ្នាបន្តិចបន្តួចដែលតាមធម្មតាប៉ះពាល់តែកំពូលជួរដេករបស់គ្រាប់ចុចតែប៉ុណ្ណោះ & # 160; ។ ឧទាហរណ៍ នៅក្នុងសហរដ្ឋអាមេរិក មានតែគ្រាប់ចុចខាងឆ្វេងបំផុត និងគ្រាប់ 1 ត្រូវបានចុចដោយម្រាមដៃកណ្ដាលនៃដៃឆ្វេង & # 160; ។ នៅក្នុងប្រទេសអាល្លឺម៉ង់កូនដៃក៏ចុចគ្រាប់ចុចលេខ 2 ដែរ និងដូច្នេះម្រាមដៃប្ដូរគ្រាប់ចុចមួយទៅស្ដាំនៅជួរដេកកំពូល & # 160; ។ តាមធម្មតាវាធ្វើឲ្យខុសគ្នាសម្រាប់បំបែក ឬស្ថានភាពការងាររបស់ក្ដារចុច & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
black holes black holes transport the ball to their exit, and eject it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. choose hole- > show info to see which black hole goes to which exit and the direction the ball will come out.
រន្ធពណ៌ខ្មៅ រន្ធពណ៌ខ្មៅ បញ្ជូនកូនបាល់ទៅផ្លូវចេញរបស់វា ហើយរុញវាចេញតាមល្បឿនដែលកូនបាល់រត់ & # 160; ។ ជ្រើស រន្ធ - > បង្ហាញព័ត៌មាន ដើម្បីមើលថា តើរន្ធពណ៌ខ្មៅណាមួយដែលត្រូវចេញតាមផ្លូវចេញណាមួយ និងទិសដែលកូនបាល់ត្រូវទៅ & # 160; ។ comment
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
once you've entered your & im; details, you can proceed to the finished! page and then dismiss the wizard and the configure window.
ពេលអ្នកបានបញ្ចូលលម្អិត im របស់អ្នក អ្នកអាចបន្តទៅទំព័រ បញ្ចប់! និងបន្ទាប់បោះបង់ចោលអ្នកជំនួយការ និងបង្អួចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
& kbookmarkmerger; is a program for merging a given set of bookmarks into the user's set of bookmarks; if the user does n't have any bookmarks created yet, a new bookmark list is created and the given bookmarks are inserted into it. while doing this, & kbookmarkmerger; keeps track of which files were merged in a previous run already, so no bookmark will get installed to the user's bookmarks more than once. in case & kde; is running while & kbookmarkmerger; is executed, the & kde; bookmark subsystem will be informed of any changes to the user's bookmarks, so that all applications accessing that information (ie; & konqueror;) will pick the changes up instantly.
kbookmarkmerger គឺជាកម្មវិធីសម្រាប់ធ្វើការរួមបញ្ចូលសំណុំចំណាំដែលបានផ្ដល់ចូលគ្នាទៅក្នុងសំណុំចំណាំរបស់អ្នកប្រើ & # 160; ។ ប្រសិនបើអ្នកប្រើមិនទាន់បានបង្កើតចំណាំនៅឡើយទេ នោះបញ្ជីចំណាំថ្មីនឹងត្រូវបានបង្កើត ហើយចំណាំដែលបានផ្ដល់ឲ្យគឺត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងចំណាំថ្មីនោះ & # 160; ។ នៅខណៈដែលកំពុងធ្វើដូចនេះ kbookmarkmerger ទុកដាចរបស់ឯកសារណាដែលត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងចំណាំមុនដែលបានដំណើរការរួចរាល់ ដូច្នេះ គ្មានចំណាំដែលនឹងត្រូវបានដំឡើងទៅកាន់ចំណាំរបស់អ្នកប្រើច្រើនជាងម្ដងទេ & # 160; ។ ក្នុងករណីដែល kde កំពុងដំណើរការនៅខណៈដែលបានប្រតិបត្តិ kbookmarkmerger នោះ ប្រព័ន្ធរងចំណាំរបស់ kde នឹងត្រូវបានផ្ដល់ដំណឹងអំពីការផ្លាស់ប្ដូរមួយចំនួនទៅចំណាំរបស់អ្នកប្រើ ហេតុដូចនេះហើយ ការចូលដំណើរការកម្មវិធីទាំងអស់ ព័ត៌មាននោះ (មានន័យថា konqueror) នឹងបង្ហាញការផ្លាស់ប្ដូរភ្លាមៗ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。