尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
undo a change in the editor
មិនធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរវិញនៅក្នុងកម្មវិធីកែសម្រួល
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
undo: undo a change in the editor
មិនធ្វើវិញ & # 160; ៖ មិនធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរវិញនៅក្នុងកម្មវិធីកែសម្រួល
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
redo a previously undone change in the editor
ធ្វើវិញនូវការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនធ្វើវិញពីមុននៅក្នុងកម្មវិធីកែសម្រួល
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
redo: redo a previously undone change in the editor
ធ្វើវិញ & # 160; ៖ ធ្វើវិញនូវការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនធ្វើវិញពីមុននៅក្នុងកម្មវិធីកែសម្រួល
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
set the current document to read only mode. this prevents any text addition and any changes in the document formatting.
កំណត់ឯកសារបច្ចុប្បន្នទៅជារបៀបបានតែអាន & # 160; ។ ធ្វើដូចនេះនឹងការពារពីការបន្ថែមអត្ថបទ និងការផ្លាស់ប្ដូរណាមួយនៅក្នុងការធ្វើទ្រង់ទ្រាយឯកសារ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
do not confirm when applying changes in the & right sidebar.
អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរនៅក្នុងរបារចំហៀងខាងស្ដាំដោយមិនអះអាង
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
rewinds a job to the beginning and changes its state to waiting. if the job is the top speakable job in the list, it begins speaking.
áááááá
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
if you select cache in the dialog launched by selecting settings configure konqueror..., you will be presented with a dialog box that lets you disable the cache, clear it or set its size, and change the caching policy.
ប្រសិនបើអ្នកជ្រើស ឃ្លាំងសម្ងាត់ នៅក្នុងប្រអប់ដែលបានបើកដោយការជ្រើស ការកំណត់ កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ konqueror... នោះ អ្នកនឹងត្រូវបានបង្ហាញនូវប្រអប់ដែលអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកបិទឃ្លាំងសម្ងាត់ ជម្រះវា ឬកំណត់ទំហំរបស់វា និងផ្លាស់ប្ដូរគោលការណ៍ក្នុងការផ្ទុកក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
choose reload list to reload the list from your hard disk. you might want to do this if you have had the module open and are testing web sites, or have made many changes in the module itself.
ជ្រើស ផ្ទុកបញ្ជីឡើងវិញ ដើម្បីផ្ទុកបញ្ជីពីថាសរឹងរបស់អ្នកឡើងវិញ & # 160; ។ អ្នកប្រហែលជាត្រូវការធ្វើដូចនេះ ប្រសិនបើអ្នកបានបើកម៉ូឌុល ហើយកំពុងសាកល្បងតំបន់បណ្ដាញ ឬបានធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរជាច្រើនក្នុងម៉ូឌុលខ្លួនវា & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
there are unsaved changes in the active module. do you want to apply the changes before quitting kmousetool or discard the changes?
មានការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនបានរក្សាទុកនៅក្នុងម៉ូឌុលសកម្ម ។ តើអ្នកចង់អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរមុននឹងបិទ kmousetool ឬបោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរ?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
enginestatechange: empty_bar_idle_bar_paused_bar_playing signals a change in the engine's state.
enginestatechange: empty_bar_idle_bar_paused_bar_playing ឲ្យសញ្ញាការផ្លាស់ប្ដូរក្នុងសភាពរបស់ម៉ាស៊ីន & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the delete button can be used to delete the selected entry in the list of configured agent bindings. the delete all will remove all the configured user agent strings. click the apply to take your changes in effect.
ប៊ូតុង លុប អាចត្រូវបានប្រើដើម្បីលុបធាតុដែលបានជ្រើសក្នុងបញ្ជីចងភ្នាក់ងារដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ & # 160; ។ លុបទាំងអស់ នឹងយកខ្សែអក្សរភ្នាក់ងារអ្នកប្រើដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធចេញ & # 160; ។ ចុច អនុវត្ត ដើម្បីធ្វើឲ្យការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកមានប្រសិទ្ធិភាព & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
please choose the default text editing component that you wish to use in this application. if you choose system default, the application will honor your changes in the system settings. all other choices will override that setting.
សូមជ្រើសសមាសភាគកែសម្រួលអត្ថបទលំនាំដើមដែលអ្នកចង់ប្រើក្នុងកម្មវិធីនេះ & # 160; ។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើស លំនាំដើមរបស់ប្រព័ន្ធ នោះកម្មវិធីនឹងធ្វើតាមការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកនៅក្នុងមជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជា & # 160; ។ ជម្រើសផ្សេងទៀតទាំងអស់ នឹងបដិសេធការកំណត់នោះ & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
once you have your favourite codec(s) installed, open & kcontrolcenter; and navigate your way to sound & multimedia audio cds and configure the settings on the various tabs to your liking. you can leave everything in the default state if you so wish, but it's helpful to take a look so you at least know what's on offer. again, take a look at sound & multimedia cddb retrieval and change anything that's not to your liking. cddb, in case you did n't know, stands for cd database (or compact disc database in its more free flowing form). this functionality enables & kde; to retrieve the artist/ album/ track information about your cds from the internet. this metadata is also used to write tags to the mp3 or ogg files that you'll be encoding your cds to anytime now.
នៅពេលដែលអ្នកបានដំឡើងកូឌិកសំណព្វរបស់អ្នកហើយ បើក kcontrolcenter ហើយទៅកាន់ សំឡេង & ពហុព័ត៌មាន ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ ហើយកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់នៅលើផ្ទាំងផ្សេងគ្នា & # 160; ។ អ្នកអាចទុកវាឲ្យនៅសភាពដើមក៏បានដែរ ប៉ុន្តែវាមានប្រយោជន៍ ដែលយើងបានមើលវា យ៉ាងហោចណាស់ក៏ដឹងថាវាផ្ដល់អ្វីដែរ & # 160; ។ សូមមើល សំឡេង & ពហុព័ត៌មាន cddb retrieval ហើយប្ដូរនូវអ្វីដែលអ្នកមិនពេញចិត្ត & # 160; ។ cddb ក្នុងករណីដែលអ្នកមិនដឹង គឺតំណាងឲ្យ មូលដ្ឋានទិន្នន័យស៊ីឌី (ឬមូលដ្ឋានទិន្នន័យថាស ដែលវាគឺសំណុំបែបបទលំហូរសេរី) & # 160; ។ មុខងារនេះ អនុញ្ញាត kde ឲ្យទៅយក សិល្បៈករ/ អាល់ប៊ុម/ បទ ព័ត៌មានអំពីស៊ីឌីរបស់អ្នកពីអ៊ីនធឺណិត & # 160; ។ ទិន្នន័យមេតានេះ ក៏ត្រូវបានប្រើដើម្បីសរសេរស្លាកទឲ្យឯកសារ mp3 ឬ ogg ផងដែរ ដែលអ្នកនឹងធ្វើការអ៊ិនកូដស៊ីឌីរបស់អ្នក & # 160; ។
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式