来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dan zijn er natuurlijk een paar onfortuinlijke ontwikkelingen.
der er naturligvis en række uheldige sager.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
uit het onfortuinlijke voorval kan veel lering worden getrokken.
der kan læres meget af den uheldige begivenhed.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
er zijn ook al een aantal hoogst onfortuinlijke perscommuniqués uitgebracht.
i den forbindelse har der været nogle meget uheldige pressemeddelelser.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
hopelijk zal de top van florence een einde maken aan deze onfortuinlijke episode.
forhåbentlig kan topmødet i firenze afslutte denne ulykkelige episode.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
welke strategie volgt de commissie om een der gelijke onfortuinlijke ontwikkeling te voorkomen?
men princippet må være, at ethvert dokument også er tilgængeligt for de folkevalgte, når dokumentet er uden for kommissionen, og jeg vil gerne have, at hr. oreja bekræfter, at det også er hans princip, at når et dokument har forladt kommissionen, så er det også til rådighed for en af de folkevalgte her i huset.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aan de andere kant is het een feit dat algerije 30 jaar lang geleden heeft onder een bijzonder onfortuinlijke rege
det er det algierske folks vilje, der må være det afgørende, og enhver manøvre fra den høje statskomites side eller fra enhver myndighed vil uvægerligt føre til et
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nu hebben we die onfortuinlijke frictie tussen netto-betalers en netto-ontvangers.
så får vi netop denne ulykkelige spænding mellem nettobetalere og nettomodtagere.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
de heer van miert is het onfortuinlijke slachtoffer van het weinig doordachte mandaat dat hem door zijn commissie werd verleend.
vist er der opnået meget i det europæiske fælles skabs trediveårige historie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de helft van de mensen van dat onfortuinlijke land woont in algerijnse vluchtelingenkampen, vanwege de militaire overname door marokko.
halvdelen af dette ulykkelige lands befolkning lever i flygtningelejre i algeriet på grund af marokkos militære magtovertagelse.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
de tweede onfortuinlijke omstandigheid betreft het feit dat het hier om een heffing gaat en dus de ministers van financiën daarover moeten beslissen.
den anden uheldige omstændighed vedrører den kendsgerning, at det her drejer sig om en afgift, og derfor skal finansministrene træffe afgørelse herom.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
democratie, vrijheid en ontwikkeling zijn het beste tegengif tegen ideologieën die onfortuinlijke mensen omdopen tot gijzelaars van het terrorisme en het extremisme.
demokrati, frihed og udvikling er den bedste modgift mod de ideologier, der gør de ulykkelige til terrorismens og ekstremismens gidsler.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
de geschiedenisboeken staan vol van de onfortuinlijke lotgevallen van degenen die hebben geprobeerd een godsdienst op te dringen of hen die tegen een dergelijke dwang hebben moeten vechten.
historiebøgerne er fulde af eksempler på, hvor ulykkeligt det kan gå for dem, der forsøger at indføre en religion med tvang, og det samme gælder faktisk for dem, der har set sig nødsaget til at kæmpe imod denne form for tvang.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de tweede onfortuinlijke omstandigheid betreft het feit dat het hier om een heffing gaat en dus de ministers van financiën daarover moeten beslissen. dat betekent unanimiteit en die is er gewoon niet.
vi forhandler jo i øjeblikket med schweiz, og vi indtager en holdning, som om vi er ved at spille poker med åbne kort på bordet, medens schweizerne er ved at feje deres snavs hen på naboernes fortov.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
acht hij dit niet volkomen onverantwoordelijk op een tijdstip waarop commissie en raad het niet eens kunnen worden over een manier om onze eigen onfortuinlijke melkveehouders zelfs maar de geringste produktiestijging toe te staan ?
må jeg endelig henvise til, at det foreliggende spørgsmål indgår i den udtalelse, som parlamentet under en tidligere mødeperiode har afgivet om landbrugsprisforslagene, og at kommissionen allerede ved denne lejlighed meddelte, at den ikke kunne overtage dette forslag fra parlamentet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
laten wij proberen voor een inbreng te zorgen en een bijdrage te leveren aan de wederopbloei van het leven in deze heerlijke, prachtige en ook zo onfortuinlijke dorpen, gezien de gebeurtenissen van de afgelopen jaren.
jeg vil lægge vægt på den konkrete solidaritet, også fordi jeg er blevet positivt overrasket over kommissær montis ind læg i mandags, hvor han talte om konkrete foranstaltnin ger.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
want als in somalië de militaire bescher ming ontbreekt die de distributie van het voedsel veilig stelt, dan zal er geen enkele verandering komen in de situatie zoals wij die hebben leren kennen gedurende de vier dagen dat wij dit onfortuinlijke land hebben kunnen bezoeken.
for hvis der ikke gives militær beskyttelse til sikring af fødevaredistributionen, vil situationen i somalia fortsat være den samme som den, vi oplevede under vort 4-dages ophold i dette ulykkelige land.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
op het moment van de eerste kernproef was ik in polynésie, niet vastgehouden door de franse autoriteiten zoals sommige onfortuinlijke collega's, maar wel in het gezelschap van gewone polynesische mensen.
dengang den første atomprøvesprængning fandt sted, var jeg i polynesien, ikke arresteret af de franske myndigheder, som visse uheldige kolleger, men simpelthen i selskab med almindelige polynesiere.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat geldt niet alleen voor het millenniumprobleem, maar ook voor andere gevallen waarbij softwarepakketten regelmatig moeten worden bijgewerkt om verborgen gebreken te verhelpen. dit gebeurt altijd op kosten van de „onfortuinlijke" koper.
dette gælder for år 2000-problemet, men det er også en kendsgerning med hensyn til andre produkter, der har brug for en regelmæssig opdatering, så man kan rette visse skjulte fejl for den »uheldige« købers regning.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
banotti (ppe). — (en) ik voel mij als de onfortuinlijke vrouw die haar harp meenam naar het feestje, waar niemand haar vroeg om iets te spelen.
dette er kort sagt opskriften på gennemførelsen af det indre marked, en opskrift, der — med ordførerens egne ord — gør op med tidligere tiders efterladenhed, og støtter, forsvarer og styrker indsatsen i den rigtige retning.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: