来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
er is werkloosheid, er is ontreddering.
der er arbejdsløshed, og der er forvirring.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
de ontreddering in dit gebied is groot.
forvirringen i denne region er umådelig stor.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
daaruit blijkt hoe groot de ontreddering bij de commissie was.
den anden lære, der kan drages er af politisk art, for det første på det sundhedspolitiske område.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de ontreddering van de energievoorziening: afhankelijkheid van invoer en prijsontwikkeling
antallet af lande, der legner sig for 75 °oaf verdenseksporten
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vervolgens kan de unie geen vredige haven zijn in een oceaan van ontreddering.
jeg er klar over, at mange borgere er skeptiske over for et europa, som de ikke altid kan identificere sig med.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat zegt toch duidelijk in welke toestand van ontreddering wij terecht zijn gekomen.
der kan man se, hvilket niveau af forvining vi er sunket ned på.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
men heeft een enorme armoede en ontreddering zien optreden toen de koudegolf arriveerde.
det er rigtigt, at på verdensniveau når situationen dramatiske proportioner, navnlig i de mindre udviklede lande i den tredje verden — hvilket fn også har understreget.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de werkloosheid laat de getroffen sociale categorieën wegzinken in een materiële en sociale ontreddering.
arbejdsløsheden kaster de berørte sociale kategorier ud i en materiel og psykisk elendighed.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
met grof geweld sleepten ze de jongen de bus uit, de moeder in totale ontreddering achterlatend.
med grov vold slæbte de drengen ud af bussen og efterlod moderen fuldstændig desperat.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
brussel is voor hen het synoniem van bedrijfssluiting, ontslag, ontreddering van de regio's.
for dem er bruxelles det samme som nedbrydning, afskedigelser og regionernes omdannelse til ørken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
als saddam hussein zijn greep alsmaar versterkt, komt dat door de totale ontreddering van de iraakse maatschappij.
et andet kedeligt resultat af de uvirksomme sanktioner, er at saddam hussein opfattes som en helt i store dele af den arabiske verden og ikke mindst i palæstina, vurderede han.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in 1966 nam ontreddering een désastreuse omvang aan, juist als gevolg van de emigratie van de bevolking die zich belastte met de landschapsverzorging.
men jeg beskæftiger mig specielt med de problemer, der plager folk i disse ugunstigt stillede regioner, og jeg frem hæver, hvor vigtigt skovbrug er i denne forbindelse, hvis man skal bevare det naturlige miljø.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in deze situatie, waar de ontreddering over heerst, is onze actie de enige aan de europese horizon zichtbare toorts die hoop geeft.
agenturbegrebet har til dels til formål at imødegå en række af disse problemer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de laatste jaren is men in chili getuige van een totale economische ontreddering met als triestig gevolg hongei, ondeivoeding van kinderen, weikloosheid.
i de sidste år har man i chile været vidne til et totalt økonomisk sammenbrud med sult, underernærede børn og ar bejdsløshed som de sørgelige følger.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het spreekt vanzelf dat zij hopen dat wij onze samenwerking zullen uitbreiden om een zo lange periode van ontreddering en zo lange jaren van geweld en vernieling te boven te komen.
med stor glæde har jeg noteret mig forskellige initiativer, som rådet allerede har taget vedrørende teknisk og økonomisk bistand, hvorved det kan medvirke til at konsolidere freden i dette område.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aangezien er echter geen enkele actie is geweest, er geen enkel initiatief is genomen, zijn de negen met hun goede intenties en libanon met zijn ontreddering blijven zitten.
den første er af politisk art og er forbundet med den foreløbige karakter af institutionernes sæde, og den anden er naturligvis af finansiel art, idet fællesskabet og rådet ikke råder over de nødvendige midler til et sådant projekt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alles spant inderdaad samen ten gunste van deze ontreddering die de groei en de ontwikkeling onmogelijk maakt en, samen met de stagnatie, om zo te zeggen de beste kansen aan de destabilisatie geeft.
formanden. — da spørgerne ikke er til stede, vil spørgsmål nr. 92 og 93 blive besvaret skriftligt (·)·
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en ten derde,dhoudt men bij deze hulp voldoende rekening houdt met de eventuele ontreddering van de marktmechanismen, in die zin dat de eigen binnenlandse markten door de voedselhulp kunnen worden verstoord ?
den eneste måde, hvorpå man kan overvinde denne vanskelig hed, er ved at have nogle retningslinjer, der muliggør en vægtet reduktion af de indsendte ansøgninger.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hier tekent zich de beroemde „economische regering van europa" af die, in de huidige toestand van ontreddering zowel door rechts als door links als een reddingsboei wordt aangegrepen.
således vil jeg afslutningsvis udtrykke håb om, at kommissionen og rådet tager biernes livsstil som eksempel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mevrouw fuillet (s). — (fr) mijnheer de voorzitter, ik ben verontrust over de ontreddering van de communautaire financiën.
jeg mener, at en fremadrettet strukturpolitik ville gøre det muligt for os på mange områder at udforme det europæiske fællesskab bedre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: