来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
met zijn familie die hem toevlucht verschaft
और अपने उस परिवार को जो उसको आश्रय देता है,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
het verschaft ons de middelen om te communiceren met de wereld.
इससे हमें बाकी की दुनिया से संपर्क करने का ज़रिया मिलेगा।
最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:
het lijkt wel of u de ongelovigen recht verschaft en ons niet. hoelang moet dat nog duren?
तुम लोग कब तक टेढ़ा न्याय करते और दुष्टों का पक्ष लेते रहोगे?
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
geeft jullie bezittingen, die god jullie als middelen van bestaan verschaft heeft, niet aan de dwazen maar voorziet ermee in hun onderhoud en kleedt hen en spreekt tot hen op een vriendelijke manier.
और अपने माल, जिसे अल्लाह ने तुम्हारे लिए जीवन-यापन का साधन बनाया है, बेसमझ लोगों को न दो। उन्हें उसमें से खिलाते और पहनाते रहो और उनसे भली बात कहो
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
toen riep hij (djibrîl) haar van beneden de palmboom: "treur niet, want jouw heer heeft een boekje beneden jou verschaft.
उस समय उसे उसके नीचे से पुकारा, "शोकाकुल न हो। तेरे रब ने तेरे नीचे एक स्रोत प्रवाहित कर रखा है।
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de prooi der jachtdieren, die gij als honden zult hebben afgericht, naar de wetenschap, die gij van god hebt ontvangen, is u geoorloofd te eten. eet daarom van hetgeen zij u zullen hebben verschaft, en herdenkt daarbij den naam gods, en vreest god; want god is snel in het rekenen.
(ऐ रसूल) तुमसे लोग पूंछते हैं कि कौन (कौन) चीज़ उनके लिए हलाल की गयी है तुम (उनसे) कह दो कि तुम्हारे लिए पाकीज़ा चीजें हलाल की गयीं और शिकारी जानवर जो तुमने शिकार के लिए सधा रखें है और जो (तरीके) ख़ुदा ने तुम्हें बताये हैं उनमें के कुछ तुमने उन जानवरों को भी सिखाया हो तो ये शिकारी जानवर जिस शिकार को तुम्हारे लिए पकड़ रखें उसको (बेताम्मुल) खाओ और (जानवर को छोंड़ते वक्त) ख़ुदा का नाम ले लिया करो और ख़ुदा से डरते रहो (क्योंकि) इसमें तो शक ही नहीं कि ख़ुदा बहुत जल्द हिसाब लेने वाला है
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: