来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
9.1. onderzoek van de schadeveroorzakende factoren
8.2.13. Αποθέματα
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
vastgesteld werd dat de schadeveroorzakende dumping waarschijnlijk zal worden voortgezet.
Διαπιστώθηκε ότι υπάρχει πιθανότητα να συνεχιστεί η επιζήμια πρακτική ντάμπινγκ.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
f. waarschijnlijkheid van de voortzetting en/of herhaling van schadeveroorzakende dumping
Συμπέρασμα για την επανάληψη του ζημιογόνου ντάμπινγκ
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
deze prijzen waren echter vergelijkbaar met de voor de bedrijfstak van de gemeenschap vastgestelde geen schadeveroorzakende prijs.
Ωστόσο, οι τιμές αυτές ήταν ανάλογες με τη μη ζημιογόνο τιμή που έχει καθοριστεί για την κοινοτική βιομηχανία.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
bovendien betekenen deze beleidsmaatregelen niet dat een dergelijke invoer in de unie tegen schadeveroorzakende gesubsidieerde prijzen moet plaatsvinden.
Επιπλέον, η εφαρμογή των εν λόγω πολιτικών δεν πρέπει να συντελεί στην πραγματοποίηση των εισαγωγών αυτών προς την Ένωση σε ζημιογόνες επιδοτούμενες τιμές.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
deze niet-schadeveroorzakende prijs is berekend door de productiekosten met de genoemde winstmarge van 8 % te vermeerderen.
Η μη ζημιογόνος τιμή καθορίστηκε με την προσθήκη του ανωτέρω περιθωρίου κέρδους 8 % στο κόστος παραγωγής.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
het onderzoek bevestigde de voorlopige bevindingen van schadeveroorzakende dumping in verband met de invoer van het betrokken product uit australië en de volksrepubliek china.
Η έρευνα επιβεβαίωσε τα προσωρινά συμπεράσματα για το ζημιογόνο ντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής Αυστραλίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
na de mededeling van de definitieve bevindingen hebben verschillende belanghebbenden twijfels geuit met betrekking tot de conclusie dat de lage bezettingsgraad niet de beslissende schadeveroorzakende factor was.
Μετά τη γνωστοποίηση των οριστικών πορισμάτων, ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη αμφισβήτησαν το συμπέρασμα ότι η χαμηλή χρήση της παραγωγικής ικανότητας δεν ήταν ο καθοριστικός παράγοντας για την πρόκληση της ζημίας.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
beide russische producenten/exporteurs stelden ook dat hun exportprijzen per soort met de niet-schadeveroorzakende prijs hadden moeten worden vergeleken.
Και οι δύο ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς ισχυρίστηκαν επίσης ότι η σύγκριση μεταξύ των τιμών εξαγωγής τους και της μη ζημιογόνου τιμής έπρεπε να γίνει σε βάση κάθε μοντέλου χωριστά.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
aangetoond werd dat dit winstpeil zonder schadeveroorzakende dumping redelijkerwijs kan worden verwacht, aangezien de bedrijfstak van de gemeenschap een dergelijke winst kon behalen voordat er sprake was van invoer uit de vrc in de gemeenschap.
Καταδείχθηκε ότι αυτό ήταν το επίπεδο κερδοφορίας το οποίο θα μπορούσε εύλογα να αναμένεται αν δεν υπήρχε το ζημιογόνο ντάμπινγκ, καθώς αυτό το επίπεδο περιθωρίων κέρδους είναι σύμφωνο με το επίπεδο που επιτύγχανε ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής πριν από την εμφάνιση των κινεζικών εισαγωγών στην Κοινότητα.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
bijgaand voorstel voor een verordening van de raad is gebaseerd op de bevinding dat de schadeveroorzakende dumping waarschijnlijk wordt voortgezet als de maatregelen ten aanzien van het betrokken land worden ingetrokken, hetgeen bevestigt dat de verlenging van de antidumpingmaatregelen niet tegen het belang van de gemeenschap indruist.
Η συνημμένη πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου βασίζεται σε συμπέρασμα σχετικά με την πιθανότητα της συνέχισης του ζημιογόνου ντάμπινγκ στην περίπτωση που τα μέτρα ανακληθούν όσον αφορά τη συγκεκριμένη χώρα, με το οποίο επιβεβαιώθηκε ότι η παράταση των μέτρων αντιντάμπινγκ δεν αντίκειται στο συμφέρον της Κοινότητας.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
deze niet-schadeveroorzakende prijs werd verkregen door de verkoopprijs van de bedrijfstak van de gemeenschap aan te passen aan de thans gecorrigeerde winstmarge (zie overweging 70).
Η μη επιζήμια τιμή διαμορφώθηκε με την προσαρμογή της τιμής πωλήσεων του κοινοτικού κλάδου παραγωγής ώστε να αντικατοπτρίζει το περιθώριο κέρδους, όπως αναθεωρήθηκε τώρα (βλέπε αιτιολογική σκέψη 70).
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
daar de dumping waarschijnlijk van duurzame aard is en gelet op de gevolgen van de invoer met dumping voor de winstgevendheid is de conclusie dat de schadeveroorzakende omstandigheden van duurzame aard zijn en dat de eu-producenten waarschijnlijk schade zullen blijven lijden indien de thans geldende antidumpingmaatregelen vervallen.
Δεδομένης της μόνιμης φύσεως των πορισμάτων για την πρακτική ντάμπινγκ και των συνεπειών των εισαγωγών επί της αποδοτικότητας, συνάγεται το συμπέρασμα ότι οι περιστάσεις που προκαλούν ζημία έχουν μόνιμη φύση και ότι η λήξη των αρχικών μέτρων πιθανώς θα οδηγήσουν στη συνέχιση της ζημίας.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
de noodzakelijke prijsstijging werd vervolgens vastgesteld door de gewogen gemiddelde invoerprijs, zoals vastgesteld voor de berekening van de prijsonderbieding, te vergelijken met de gemiddelde niet-schadeveroorzakende prijs van de door de bedrijfstak van de gemeenschap op de communautaire markt verkochte producten.
Η αναγκαία αύξηση τιμής καθορίστηκε εν συνεχεία με βάση τη σύγκριση της σταθμισμένης μέσης τιμής εισαγωγής, όπως προσδιορίστηκε για τους υπολογισμούς της υποτιμολόγησης, με τη μέση μη επιζήμια τιμή προϊόντων που πωλούνται από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής στην κοινοτική αγορά.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
(76) in overweging 72 werd vastgesteld dat de invoer uit china en hongkong de prijzen van de bedrijfstak van de gemeenschap met respectievelijk 43,9 en 69,7% heeft onderboden, terwijl voor maleisië geen onderbieding is geconstateerd.(77) voorts werd in overweging 73 geconcludeerd dat de bedrijfstak van de gemeenschap aanmerkelijke schade heeft geleden en dat die schadeveroorzakende situatie zich blijkbaar op hetzelfde ogenblik heeft voorgedaan als de toename van de invoer met dumping uit de betrokken landen.
(77) Στην αιτιολογική σκέψη (73) διαπιστώθηκε επίσης ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία και ότι η ζημιογόνος κατάσταση φαίνεται να συμπίπτει χρονικά με την αύξηση του όγκου των εισαγωγών από τις ενδιαφερόμενες χώρες που απετέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: