您搜索了: afbetalingstermijnen (荷兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

German

信息

Dutch

afbetalingstermijnen

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

德语

信息

荷兰语

afbetalingstermijnen in de toekomst zijn bijgevolg te vermijden.

德语

deshalb sind spätere raten vermeidbar.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:

荷兰语

in voorkomend geval, het totale door de consument te betalen bedrag en het bedrag van de afbetalingstermijnen.

德语

gegebenenfalls vom verbraucher zu zahlender gesamtbetrag sowie der betrag der teilzahlungen.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

荷兰语

uarco trachtte namelijk zonder succes de clausules te rechtvaardigen met de bewering dat de betaling van de licentierechten was berekend op basis van afbetalingstermijnen.

德语

96. am 2. juli erließ die kommission eine entscheidung nach artikel 86, mit der der britische kraftfahrzeughersteller british leyland (bl) wegen mißbrauch einer marktbeherrschenden stellung mit einer geldbuße belegt wurde.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

volgens de rekenkamer schreef de regeling die in het ministerieel besluit stond in het bijzonder voor dat de geplande terugbetalingen in een grafiek moesten worden vastgelegd, waarin de afbetalingstermijnen aan de overheid nauwkeurig zijn vermeld.

德语

dem corte dei conti zufolge sieht der in diesem ministerialerlass beschriebene mechanismus insbesondere vor, dass die geplanten rückzahlungen in ein schaubild eingetragen werden, das die an den staat zurückzuzahlenden raten zeigt.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in deze periode wordt van bilaterale schuldeisers verwacht dat zij de afbetalingstermijnen van de financiële verplichtingen die voor schuldverlichting in aanmerking komen, opnieuw bekijken en een vermindering tot 80% van de contante waarde toekennen.

德语

während dieser drei jahre wird von den bilateralen gläubigern erwartet, daß sie die fällig werdenden schuldendienstverpflichtungen, die die kriterien erfüllen, mit einem erlaß von bis zu 80% des barwerts umschulden.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

荷兰语

- de looptijd van haar kredieten te verlengen en een langer uitstel van aflossing van de hoofdsom en zelfs van de rentebetaling toe te staan om de afbetalingstermijnen beter af te stemmen op de inves­teringen en de verwachte inkomsten;

德语

im bereich der energienetze hat die eib knapp 1,5 mrd für die gasleitung maghreb-spanien, mit dem algerischen und dem ma­rokkanischen abschnitt, und für die entwicklung der erdgasnetze in griechenland und portugal - für diese projekte wurden bereits zuvor darlehen bereitgestellt- sowie für den stromverbund zwi­schen spanien und portugal verfügbar gemacht.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

volgens genoemde wet van 1977 moet voor goederen welke op afbetaling worden verkocht duidelijk zichtbaar de totale koopprijs worden vermeld, rente en alle overige lasten inbegrepen; voorts het bedrag van de aanbetaling, het bedrag en het aantal van de afbetalingstermijnen en de vervaldagen daarvan.

德语

3) lockvogelangebote: keine besonderen bestimmungen im rahmen der allgemeinen gesetzesvorschriften über die kontrolle von monopolen und wettbewerbsbeschränkungen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

(102) in de tweede methode worden de ontmantelingsverplichtingen als exploitatiekosten beschouwd. in een dergelijke hypothese komt de wettelijke verplichting om deze kosten te dragen periodiek tot stand, normaalgesproken op jaarbasis als tegenprestatie voor de exploitatie van de centrale. afbetalingstermijnen in de toekomst zijn bijgevolg te vermijden. in boekhoudkundig opzicht stemmen deze verplichtingen overeen met een jaarlijkse heffing die aan een hypothetische ontmantelingsexploitant dient te worden betaald. de wettelijke verplichting voor dit equivalent van een heffing komt bij de aanvang van de exploitatie niet volledig tot stand, maar kent een continu verloop tijdens de exploitatie van de centrale.

德语

(102) in der zweiten kategorie werden die verbindlichkeiten im zusammenhang mit der stilllegung wie betriebskosten behandelt. in diesen fällen entsteht die gesetzliche kostentragungspflicht in regelmäßigen abständen, normalerweise jährlich, solange die anlage betrieben wird. deshalb sind spätere raten vermeidbar. im rechnungswesen wären die verbindlichkeiten in diesem falle vergleichbar mit einer jährlichen steuer, die an einen fiktiven, mit der anlagenstilllegung beauftragten betreiber zu entrichten ist. dieses steueräquivalent wird nicht in vollem umfang ab beginn des betriebes fällig, sondern fällt regelmäßig während der betriebszeit der anlage an.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,106,999 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認