来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
navolgenswaardige praktijkvoorbeelden uit te wisselen;
erfahrungsaustausch über bewährte praktiken;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
daarbij is ook gewezen op navolgenswaardige praktijkvoorbeelden.
anhand konkreter fallbeispiele wurden bewährte verfahren aufgezeigt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
criteria vast te stellen voor navolgenswaardige praktijkvoorbeelden;
kriterien für "vorbildliche verfahrensweisen" aufzustellen;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
navolgenswaardige praktijken moeten onder de aandacht worden gebracht.
beispielhafte verfahrensweisen sollten verbreitet werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
de acties op regionaal niveau zijn een navolgenswaardige vorm van samenwerking.
die aktivitäten auf regionaler ebene sind ein ideales beispiel für eine zusammenarbeit;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
gedacht kan worden aan proefprojecten voor de verspreiding van navolgenswaardige voorbeelden.
die strukturfonds könnten z.b. genutzt werden, um in ländern oder regionen mit niedriger audiovisueller produktionskapazität digitale infrastruktur aufbauen zu helfen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
belemmeringen voor deze "navolgenswaardige praktijken" uit de weg te ruimen;
diesbezügliche hindernisse abzubauen; und
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bij het uitvoeren van maatregelen zal daarom stelselmatig worden uitgegaan van navolgenswaardige voorbeelden.
die umsetzung der maßnahmen wird folglich auf den besten praktiken beruhen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2.8 wel moeten navolgenswaardige voorbeelden van infrastructuur voor levenslang leren worden verspreid.
der ausschuss hält es für geboten, nachahmenswerte beispiele bestehender infra strukturen für das lebenslange lemen zusammenzutragen und zu verbreiten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de strategie van de unie bestaat er daarom in deschijnwerper te richten op de meest navolgenswaardige praktijkvoorbeelden.
sie müssen also quantifiziert werden, was in diesem fallbedeutet, dass alles unternommen werden muss, um den 3 % nahe zu kommen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie is bij uitstek in staat om deze uitwisseling van best practices en navolgenswaardige modellen te faciliteren.
die kommission bietet die besten voraussetzungen dafür, diesen austausch bewährter verfahrensweisen und nachahmenswerter modelle zu erleichtern.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
het gebruik van navolgenswaardige winningstechnieken te bevorderen, teneinde het verlies aan biodiversiteit een halt toe te roepen;
die förderung der nutzung bewährter abbauverfahren, um den rückgang im bereich der biodiversität zu bekämpfen ;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
er zij op gewezen dat door hen op plaatselijk niveau beproefde methoden een belangrijk reservoir van navolgenswaardige praktijken kunnen vormen.
die von ihnen auf lokaler ebene gesammelten erfahrungen können einen wichtigen fundus an übertragbaren projekten darstellen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de hieruit voortvloeiende toegankelijkheid van overheidssites moet in de gaten worden gehouden en navolgenswaardige voorbeelden moeten in kaart worden gebracht.
die möglichkeiten des zugangs zu öffentlichen webseiten sollten überwacht und empfehlenswerte verfahren aufgezeigt werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
er zijn te veel navolgenswaardige voorbeelden om ze hier allemaal op te sommen, maar zeker is dat er heel wat van elkaar kan worden geleerd.
die beispiele für bewährte praktiken sind zu umfangreich, um hier aufgelistet zu werden, sie können für andere jedoch überaus lehrreich sein.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
de in de bijlage opgenomen conclusies van het seminar bevatten een staalkaart van diverse navolgenswaardige initiatieven van europese regio's en gemeenten.
kommunale und regionale eigeninitiativen im fte-bereich sind dabei eine möglichkeit, innovationspotentiale zu identifizieren und mit dem ziel der schaffung neuer arbeitsplätze weiterzuentwickeln.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hierdoor zal het tevens gemakkelijker worden navolgenswaardige praktijkvoorbeelden in kaart te brengen en te vergelijken en de daadwerkelijke impact en de resultaten van de door de lidstaten gekozen strategieën te analyseren.
dadurch können auch bewährte verfahrensweisen leichter identifiziert und verglichen und die tatsächlichen auswirkungen und ergebnisse der von den mitgliedstaaten gewählten strategien besser analysiert werden; er macht darauf aufmerksam, dass die offene koordinierung in bereichen, in denen die gemeinschaft über weitreichende befugnisse verfügt, rechtsakte nicht ersetzen darf, sie in reduzierter form aber für die koordinierung der politiken der mitgliedstaaten nutzbringend eingesetzt werden kann.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1.12 de werkgroep sportfinanciering zou ook sportgerelateerde nationale regels inzake belastingen en sociale zekerheid tegen het licht moeten houden en een overzicht van navolgenswaardige praktijken moeten opstellen.
1.12 der ewsa empfiehlt, dass die mit der finanzierung des sports beschäftigte arbeitsgruppe ihre tätigkeit auf die prüfung der einzelstaatlichen steuer- und sozialversicherungsbestimmungen im bereich sport sowie auf das sammeln vorbildlicher verfahrensweisen ausdehnt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
het easo zou kunnen uitgroeien tot een belangrijk centrum voor de onderlinge uitwisseling van navolgenswaardige methoden, waarbij kan worden gedacht aan het ontwikkelen van opleidingsactiviteiten inzake asiel, met name voor grenswachten.
die easo könnte zu einem wichtigen zentrum für den austausch bewährter methoden wie auch für die entwicklung von bildungsmaßnahmen zum thema "asyl", insbesondere für grenzschutzbeamte, werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
daarom werd het volgende voorgesteld: minder richtsnoeren, betere coördinatie met andere processen, uitwerking van indicatoren, beter toezicht en verspreiding van navolgenswaardige voorbeelden.
für die zukunft werden weniger leitlinien, eine wirksamere abstimmung mit anderen prozessen, die entwicklung von indikatoren, eine bessere Überwachung und die verbreitung nachahmenswerter beispiele "good practice" vorgeschlagen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式