来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
meer verantwoordelijkheid voor programmabeheerders
größere verantwortung für programmverwalter
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
aanbevelingen aan de programmabeheerders bij de commissie
empfehlungen zur verwaltung des eu-programms
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(3) de deelnemers en programmabeheerders beschouwen kwaliteit als vanzelfsprekend.
(3) qualität wird von teilnehmern und programmorganisatoren als selbstverständlich vorausgesetzt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
in de meeste gevallen hebben de programmabeheerders de aanbevelingen daadwerkelijk ter harte genomen.
sie ¡st nicht ausschließlich auf die spitzenforschung ausgerichtet, sondern thematisch breiter angelegt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de door de commissie ontwikkelde evaluatiemethoden moeten worden bekendgemaakt bij regio's en programmabeheerders.
die von der kommission für die evaluierung entwickelten methodischen instiumente sollten an die regionen lind die programmverwalter übermittelt werde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ook een betere integratie tussen de financiële en de fysieke indicatoren is een belangrijk punt van zorg voor de programmabeheerders.
ein weiteres wichtiges anliegen für die programmverwalter besteht darin, finanzielle und materielle indikatoren besser zu integrieren.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
tevens brengt de instelling de programmabeheerders op de hoogte van nieuwe communautaire prioriteiten die gevolgen hebben voor de regionale ontwikkeling.
sie analysiert die entwicklung der begleitindikatoren und die evaluationsstudien, sorgt für den thematischen erfahrungsaustausch und informiert die für die programme verantwortlichen behörden über neue gemeinschaftsprioritäten, die rückwirkungen auf die regionalentwicklungspolitik haben können.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(schotland) de programmabeheerders op strategisch en operationeel niveaustemmen hun werkzaamheden af door middel van officiële mededelingen.
schottland: die programmverwalter koordinieren ihre arbeit strategisch undoperationell über förmliche mitteilungen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de audit spitste zichmet name toe op de beweringen van fraude en leidde tot de conclusie dat de programmabeheerders zich nergens schuldig aan hadden gemaakt.
dabei wurden insbesondere die anschuldigungen wegen betrugsüberprüft und es wurde festgestellt,dass die leitung des programms keine fehler begangen habe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de plaatselijke programmabeheerders op het gebied van het menselijk potentieel hebben aan de com missie diverse oplossingen voorgesteld voor het probleem van een eventuele onderbenutting van de kredieten.
hn bereich der humanressourcen haben die lokalen programmverwalter der kommission mehrere lösungsvorschläge unterbreitet, wie der unzureichenden inanspruchnahme der mittel begegnetwerden kann.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er waren bijna 400 deelnemers. er is van gedachten gewisseld over de opvattingen en de ervaringen van de beleidsmakers, de programmabeheerders en de vakmensen van de evaluatiesector.
bei dieser konferenz mit knapp 400 teilnehmern konnten entscheidungsträger aus der politik, programmverwalter und professionelle bewerter ihre meinungen und erfahrungen austauschen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
door input- en kwaliteitscriteria te hanteren kunnen programmabeheerders het profiel van de aanvragen beïnvloeden. de projecten en de toewijzing van de middelen koppelen zij aan de zwaartepunten.
die anwendung von zugangs- und qualitätskriterien erlaubt programmmanagern, das profil der anträge zu be-einfl ussen und bei der vergabe der mittel prioritäten zu setzen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de jaarlijkse vergaderingen van programmabeheerders met de commissie bieden gelegenheid voor een regelmatige beoordeling met het oog op eventueel noodzakelijke aanpassingen om monitoring en management van de programma's te verbeteren.
die jährlichen sitzungen der mit der programmverwaltung betrauten personen und der kommission bieten die gelegenheit, regelmäßig zu überprüfen, ob anpassungen erforderlich sind, um die begleitung und verwaltung der programme zu verbessern.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
een essentieel aspect van de voorgestelde regeling is de nauwe samenwerking ("versterkt partnerschap") tussen de bevoegde regionale overheidsinstanties, de programmabeheerders en de particuliere sector.
ein wesentlicher aspekt der innovativen maßnahmen ist nach ansicht der kommission die herbeiführung einer verstärkten partnerschaft, an der die zuständigen regionalbehörden, die für die programme unter ziel 1 und 2 zuständigen behörden, der efre und der private sektor beteiligt sind.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de indicatoren worden beoordeeld op grond van gegevens uit diverse bronnen: enquêtes en focusgroepen, continue evaluatie van het europees jaar en nationale organen en eg-programmabeheerders.
die indikatoren werden auf der grundlage von daten bewertet, die aus verschiedenen quellen stammen: in umfragen und bei fokusgruppen erhobene daten; fortlaufende evaluierung des europäischen jahres; daten, die bei nationalen einrichtungen und den für die relevanten eu-programme verantwortlichen erhoben wurden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dium samenwerkingsevenementen moet organiseren waarbij gebruik wordt gemaakt van ondersteunende instrumenten (gidsen, projectideeën enz.) en nauw moet samenwerken met de programmabeheerders voor de opstelling van een samenwerkingshandboek.
ren und eng mit den verwaltungsbehörden zusammenarbeiten sollte, um ein kooperationshandbuch zu erstellen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- een ten aanzien van de programmabeheerder onafhankelijk extern evaluatieverslag over de deugdelijkheid, de doeltreffendheid en de uitwerking van het programma; en tevens
- einen von einer - im verhältnis zum durchführer des programms - unabhängigen stelle erstellten evaluierungsbericht über die sachdienlichkeit, effizienz und wirksamkeit des programms und
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量: