您搜索了: punctuele (荷兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

German

信息

Dutch

punctuele

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

德语

信息

荷兰语

beroepsopleidingen in het hele land bieden bovendien korte punctuele cursussen voor ervaren vissers.

德语

berufschulen im ganzen land bieten ihrerseits einzelne kurzlehrgänge für fischer mit berufserfahrung an.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

geen signaal mag onbenut blijven om de partijen aan te zetten tot punctuele uitvoering van de dayton-akkoorden.

德语

wir wissen alle, daß die sozialdemokratische fraktion verhindert hat, daß der im ausschuß für auswärtige angelegenheiten angenommene bericht ins plenum ge langte.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de geraamde cijfers van diverse lidstaten worden nog niet geschraagd door vaste jaarlijkse stijgingen van de begroting maar blijven afhankelijk van punctuele ontwikkelingen.

德语

die prognostizierten zahlen mehrerer mitgliedstaaten ergeben sich bisher nicht aus einer deutlichen jährlichen erhöhung des haushalts, sondern aus einzelnen ad-hoc-maßnahmen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

荷兰语

een centraal punt van dit beleid is naar onze mening de invoering van een punctuele en permanente controle op de verenigbaarheid van bepaalde initiatieven met de bescherming van het milieu.

德语

in der frage der gemeinsamen agrarpolitik möchten wir hervorheben, daß die bemühungen in richtung auf eine grundlegende verringerung der strukturbedingten Überschußproduktionen fortgesetzt werden müssen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

voor punctuele projecten, zoals seminars en conferenties worden controles ter plaatse verricht in de vorm van toevallige steekproeven en/of op basis van risicofactoren.

德语

bei einzelprojekten wie seminaren und konferenzen werden kontrollen vor ort auf der grundlage von zufallsstichproben und/oder auf der grundlage von risikofaktoren durchgeführt.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ten tweede: zo er al controle is door het europese parlement, dan toch tenminste punctuele indiening van het verslag door de commissie, hetgeen in 1984 niet het geval was.

德语

ich für meine person möchte sagen, daß ich diesen be richt voll und ganz unterstütze und daß ich mit meiner ganzen fraktion frau vayssade zu einer reihe von vorschlägen beglückwünschen möchte, die sie gemacht hat. als belgierin halte ich diesen bericht für nützlich und möchte dafür drei beispiele nennen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dat neemt niet weg dat er momenteel bepaalde punctuele kwesties van administratieve en technische aard met betrekking tot de vangstvoorwaarden aan de orde zijn, zoals het terugbrengen van de biologische rustperiode van twee maanden naar een maand en een eventueel verbod op het gebruik van drijfnetten.

德语

dennoch stellen sich gegenwärtig gewisse fragen zu einzelnen verwaltungstechnischen und technischen punkten im zusammenhang mit den bedingungen für die fischerei, wie beispielsweise die verringerung des zeitraums für die biologische erholung von zwei monaten auf einen monat und das eventuelle verbot der verwendung von einfaser-netzen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

betreffende de voedselhulp willen wij de nadruk leggen op het belang van een nauwkeurige en punctuele toepassing van de bepalingen in de nieuwe verordening betreffende de voedselhulp in 1986, vooral wat de mogelijkheid betreft om produkten in loco te verkrijgen, hetgeen in urgente gevallen zeer belangrijk is.

德语

im hinblick auf die nahrangsmittelversorgung weisen wir auf eine exakte und pünktliche ausführung der neu-

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

maar wij moeten zorgen dat we ons werk op een serieuze, verantwoordelijke en punctuele manier doen, en dat we inzicht verschaffen in de redenen waarom we op een bepaald moment in een bepaalde zaak geen vooruitgang boeken, of waarom we onze toevlucht denken te moeten nemen tot een groenboek.

德语

aber ich muß ihnen auch sagen, daß es mehrere fälle gibt in denen die verzögerung auf die notwendigkeit bestimmter konsultationen politischer oder technischer art zurückzuführen ist, die genug zeit brauchen, um zu wirksamen und kohärenten vorschlägen auszureifen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

bovendien moet men voor een punctuele aflevering van bederfelijke waar over een solide en kostbare infrastructuur beschikken : koeltransportmiddelen, geschikte opslagruimten, mogelijkheden om produkten snel te kunnen vervoeren naar mensen die verafgelegen en verspreid wonen, enz.

德语

ferner würde die zeitgerechte lieferung dieser äußerst verderblichen erzeugnisse im frischzustand eine besonders schwere und teure infrastruktur erfordern: kühltransportmittel, geeignete lagerräume, möglichkeiten zur raschen verteilung an weit entfernte und verstreute bevölkerungsteile.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

6.2 de commissie zou de ex-ante evaluatie van de bijkomende voordelen voor de concessiehouder, die voortvloeien uit de dienstverlening en de intellectuele eigendomsrechten, moeten voortzetten, en zou tevens duidelijke en punctuele informatie moeten verspreiden over de resultaten van deze evaluatie.

德语

6.2 der ewsa fordert die kommission auf, die ex-ante-bewertung der zusatzgewinne für den konzessionsnehmer aus der diensterbringung und den urheberrechten fortzusetzen sowie klare und präzise information über die ergebnisse dieser evaluierung zu geben.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,983,563 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認