您搜索了: samenlevingscontract (荷兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

German

信息

Dutch

samenlevingscontract

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

德语

信息

荷兰语

veiligheids- en samenlevingscontract

德语

sicherheits- und gesellschaftsvertrag

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

bijvoorbeeld, het eisen van een samenlevingscontract voor homoseksuelen.

德语

zum beispiel die forderung nach gesellschaftlicher anerkennung von homosexuellen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

荷兰语

de betrekkingen kunnen per land, socialezekerheidsstelsel, leeftijd of andere factoren variëren. het kan gaan om ouderschap, huwelijk of een samenlevingscontract.

德语

die beziehung kann sich nach land, sozialversicherungssystem, alter oder anderen faktoten unter scheiden und auf verwandtschaft, eheschließung oder zusammenleben beruhen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

hay, die een samenlevingscontract had gesloten met zijn partner van hetzelfde geslacht, kreeg deze voordelen niet op grond dat zij overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst alleen worden toegekend in geval van huwelijk.

德语

herrn hay, der einen zivilen solidaritätspakt (pacte civil de solidarité) (pacs) mit seinem partner gleichen geschlechts geschlossen hatte, wurden diese vergünstigungen mit der begründung verweigert, dass sie nach dem tarifvertrag nur im fall der eheschließung gewährt würden.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

derhalve stelt het hof vast dat de situatie van personen die huwen en die van personen van hetzelfde geslacht die, omdat zij niet mogen huwen een samenlevingscontract sluiten, vergelijkbaar zijn met betrekking tot de toekenning van de betrokken voordelen.

德语

daher sind die situation von personen, die eine ehe schließen, und die von personen gleichen geschlechts, die einen pacs eingehen, weil sie nicht die möglichkeit haben, eine ehe zu schließen, hinsichtlich der gewährung der fraglichen vergünstigungen vergleichbar.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

bovendien herinnert het hof eraan dat het samenlevingscontract, ten tijde van de feiten van deze zaak, de enige mogelijkheid was die het franse recht aan koppels van hetzelfde geslacht bood om aan hun partnerschap een rechtspositie te geven die zeker was en aan derden kon worden tegengeworpen.

德语

zudem weist der gerichtshof darauf hin, dass der pacs zu dem für diese rechtssache maßgeblichen zeitpunkt die einzige möglichkeit darstellte, die das französische recht gleichgeschlechtlichen paaren bot, um ihrer partnerschaft einen festen rechtlichen status zu verleihen, der dritten entgegengehalten werden kann.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

in zijn arrest van heden onderzoekt het hof eerst of de situatie van personen die huwen en de situatie van personen die, omdat zij niet met een persoon van hetzelfde geslacht mogen huwen, een samenlevingscontract sluiten, vergelijkbaar zijn ten aanzien van de toekenning van de betrokken voordelen.

德语

in seinem urteil vom heutigen tag prüft der gerichtshof zunächst, ob die situation von personen, die eine ehe schließen, und die von personen, die einen pacs eingehen, weil sie nicht die möglichkeit haben, mit einer person gleichen geschlechts eine ehe zu schließen, in bezug auf die gewährung der fraglichen vergünstigungen vergleichbar sind.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

vervolgens oordeelt het hof dat de collectieve arbeidsovereenkomst, die betaalde verlofdagen en een loontoeslag toekent aan werknemers die huwen, terwijl personen van hetzelfde geslacht daar geen aanspraak op kunnen maken, een directe discriminatie op grond van seksuele geaardheid in het leven roept ten aanzien van homoseksuele werknemers die een samenlevingscontract sluiten.

德语

ferner begründet der tarifvertrag, nach dem arbeitnehmern, die eine ehe schließen, bezahlter urlaub und eine prämie gewährt werden, während die ehe personen gleichen geschlechts nicht offensteht, nach auffassung des gerichtshofs eine unmittelbare, auf der sexuellen ausrichtung beruhende diskriminierung von homosexuellen arbeitnehmern, die einen pacs geschlossen haben.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

1.3 het zou wellicht meer voor de hand liggen om enerzijds in een uitgebreide verordening nr. 2201/2003 alle aspecten van de problematiek rond echtscheiding en het gezag over de gemeenschappelijke kinderen te regelen, en om anderzijds in een nieuwe verordening de scheiding van niet-getrouwde paren met of zonder samenlevingscontract te behandelen.

德语

1.3 möglicherweise wäre es logischer gewesen, einerseits die verordnung 2201/2003 dahin­gehend zu vervollständigen, dass alle konsequenzen der auflösung einer ehelichen verbin­dung und des sorgerechts für die gemeinsamen kinder behandelt werden, und andererseits in einer neuen verordnung alle konsequenzen der trennung nicht verheirateter, mit oder ohne vertragliche vereinbarung lebender paare zu behandeln.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,764,822,223 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認