您搜索了: schadevergoedingsmaatregelen (荷兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

German

信息

Dutch

schadevergoedingsmaatregelen

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

德语

信息

荷兰语

(30) contracten vormen een belangrijk hulpmiddel voor gebruiker en consument om een minimumniveau van transparantie van de informatie en rechtszekerheid te waarborgen. de meeste aanbieders van diensten in een concurrerende omgeving sluiten contracten met hun klanten om redenen van commerciële wenselijkheid. buiten de bepalingen van deze richtlijn zijn de voorschriften van bestaande communautaire wetgeving inzake consumentenbescherming met betrekking tot contracten, met name richtlijn 93/13/eeg van de raad van 5 april 1993 betreffende oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten(8) en richtlijn 97/7/eg van het europees parlement en de raad van 20 mei 1997 betreffende de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten(9), van toepassing op consumententransacties met betrekking tot elektronische netwerken en diensten. met name voor consumenten moet een minimumniveau van rechtszekerheid gelden met betrekking tot hun contractuele relaties met hun directe aanbieder van telefoondiensten. daartoe dienen de contractvoorwaarden en -bepalingen, de kwaliteit van de dienst, de voorwaarden voor beëindiging van de overeenkomst en de dienst, schadevergoedingsmaatregelen en geschillenbeslechting in hun contracten te worden vermeld. indien andere leveranciers van diensten dan aanbieders van directe telefoondiensten overeenkomsten met consumenten sluiten, moet dezelfde informatie in die overeenkomsten zijn opgenomen. de maatregelen die transparantie inzake prijzen, tarieven en voorwaarden waarborgen, moeten de consumenten beter in staat stellen hun keuzen te optimaliseren en aldus ten volle te profiteren van de concurrentie.

德语

(30) verträge stellen ein wichtiges mittel für nutzer und verbraucher dar, um ein mindestmaß an informationstransparenz und rechtssicherheit zu gewährleisten. in einem wettbewerblichen umfeld werden die meisten diensteanbieter verträge mit ihren kunden schließen, weil dies aus wirtschaftlichen gründen wünschenswert ist. verbrauchertransaktionen im zusammenhang mit elektronischen netzen und diensten unterliegen zusätzlich zu den bestimmungen dieser richtlinie den anforderungen geltender gemeinschaftsrechtlicher verbraucherschutzvorschriften für verträge, insbesondere der richtlinie 93/13/ewg des rates vom 5. april 1993 über missbräuchliche klauseln in verbraucherverträgen(8) und der richtlinie 97/7/eg des rates und des europäischen parlaments vom 20. mai 1997 über den verbraucherschutz bei vertragsabschlüssen im fernabsatz(9). insbesondere sollten die verbraucher bei ihren vertragsbeziehungen mit ihrem unmittelbaren telefondienstanbieter ein mindestmaß an rechtssicherheit in der weise haben, dass die vertragsbedingungen, die dienstqualität, die kündigungsbedingungen und die bedingungen für die einstellung des dienstes, entschädigungsregelungen und die streitbeilegung vertraglich festgelegt sind. in den fällen, in denen andere diensteanbieter, die nicht unmittelbare telefondienstanbieter sind, verträge mit verbrauchern schließen, sollten dieselben informationen auch bestandteil dieser verträge sein. maßnahmen zur gewährleistung der transparenz bei preisen, tarifen und bedingungen werden es den verbrauchern erleichtern, eine optimale wahl zu treffen und auf diese weise umfassend vom wettbewerb zu profitieren.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,644,449 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認