来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
-- mijnheer de voorzitter, ook ik wil de rapporteur bedanken voor zijn uistekende verslag.
die müssen mit klaren vorschriften und effizienter kontrolle beseitigt werden.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
de eu verkeert in een uistekende positie om de overstap naar een koolstofarme economie te maken en zich te wijden aan de technologische opgave om klimaatverandering tegen te gaan.
die eu ist besonders gut für den Übergang in eine emissionsarme wirtschaft und die bewältigung der mit dem klimawandel einhergehenden technologischen herausforderungen gerüstet.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ik vraag mevrouw berger mevrouw gebhardt onze gelukwensen over te brengen voor haar uistekende werk. tevens verzoek ik haar mevrouw gebhardt te laten weten dat wij het eens zijn met het idee dat dit netwerk alle gebieden van de justitiële samenwerking van de europese unie moet omvatten.
ich bitte die frau abgeordnete berger, der frau abgeordneten gebhardt unsere glückwünsche zu der hervorragenden arbeit zu übermitteln und ihr mitzuteilen, dass wir, wie der kollege hernández mollar bereits zum ausdruck gebracht hat, dem konzept zustimmen, dass dieses netz alle bereiche der justiziellen zusammenarbeit der europäischen union, also sowohl die strafsachen als auch die zivilsachen, einschließen muss.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
de heer nordmann feliciteer ik met zijn uistekend en zeer leerrijk verslag.
das multifaserabkommen wurde - und man hat dies zu recht mehrfach unterstrichen - als befristete maßnahme eingeführt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: